Примеры употребления "lie up" в английском

<>
I think of heaven as a really comfortable cloud where I can just lie down with my belly down, like I was watching TV when I was a child, and my elbows up. Мне рай представляется очень удобным облаком, где я могу просто лежать на животе и смотреть телевизор, упираясь на локти, как когда-то в детстве.
So our freak would just lay up there and watch her. Наш чокнутый просто лежал там и наблюдал.
I know you want to lay down here and never get up again. Знаю, что ты хочешь лечь и никогда больше не подниматься.
Maybe if we just lay low, and shut up, they'll go away. Может, если мы ляжем пониже, и заткнёмся, они уйдут.
You think I'm going to lay here in this trunk and give up? Думаешь, я буду безропотно лежать в этом багажнике?
His ancestor would lay on this bed, looking up at 3-5-5's eye. Его предок лежал бы на этой постели глядя в глаза 3-5-5.
When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате.
You stay lying on your narrow bench, your hands crossed behind you back, your knees up. А ты лежал на своей узкой кровати, руки скрещены за головой, ноги согнуты в коленях.
He used to make fun of me all the time, really lay in on me, rough me up. Он используется, чтобы сделать весело меня все время, действительно лежала на мне, грубые меня.
So, you gonna just lay there staring at me, or you want to hear what I dug up? И, ты, собираешься просто лежать тут уставившись на меня или послушаешь, что я узнал?
I told a lie against my will. Я солгал против своей воли.
When have I told a lie? Когда я врал?
He seems to think nothing of telling a lie. Кажется, он соврёт и не моргнёт глазом.
He said that he was sick, and this was a lie. Он сказал что заболел, и это была ложь.
What he said turned out to be a lie. То что он говорил оказывалось ложью.
Lie on your stomach. Ложитесь на живот.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
Did you lie to your parents? Ты лгал своим родителям?
Why did you lie? Зачем ты соврал?
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!