Примеры употребления "licensed" в английском

<>
Finally, in the case of cross-licensing agreements (where a licensor grants a licence, the licensee then further develops the licence and grants a licence in the further developed licensed product to the licensor), continuation or rejection will affect each party both in its capacity as licensor and licensee. Наконец, при наличии кросс-лицензионных соглашений (когда лицензиар предоставляет лицензию, а затем лицензиат дорабатывает эту лицензию и предоставляет лицензиару лицензию на доработанный лицензионный продукт) продолжение исполнения или отказ от исполнения затронет каждую из сторон, являющихся одновременно и лицензиаром, и лицензиатом.
This centre offers high-quality secondary computers to local entrepreneurs, including licensed software, ICT training, and after-sales support, thus making the ownership of personal computers more relevant, accessible and affordable for local SMEs and entrepreneurs. Этот центр предлагает местным предпринимателям высококачественные вторичные компьютеры с лицензионным программным обеспечением, обучение ИКТ и послепродажную поддержку, что делает персональные компьютеры более полезными, доступными и приемлемыми по цене для местных МСП и предпринимателей.
I'm a licensed esthetician. Я дипломированный косметолог.
I am a licensed exterminator, man. Я дезинсектор, у меня лицензия.
The application is licensed, not sold. Приложение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии.
We’re fully regulated and licensed У нас есть все необходимые лицензии
The software is licensed, not sold. Программное обеспечение не продается, а предоставляется в пользование по лицензии.
Not licensed to use Lync Online Отсутствует лицензия на использование Lync Online.
Promote licensed merchandise directly from your video. С помощью этих подсказок вы можете продвигать свои товары.
Wait, he's not licensed to give botulism injections? Постойте, так у него нет лицензии на инъекции ботокса?
Licensed (Bachelor of Art in Law), University of Kinshasa, 1976. Степень бакалавра в области права, Киншасский университет, 1976 год.
But freely licensed textbooks are the next big thing in education. Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании.
ForexTime (FXTM) is licensed by IFSC to offer the following services: Лицензия IFSC, выданная компании ForexTime (FXTM), позволяет ей предлагать следующие услуги:
There isn't a single licensed architect in the whole county. Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
I'm a florist, that practically makes me a licensed psychologist. Я флорист, и это практически делает меня квалифицированным психологом.
The Service contains content owned or licensed by Instagram ("Instagram Content"). На Сервисе содержатся материалы, которыми Instagram владеет или на которые имеет лицензию («Материалы Instagram»).
She's not licensed for that; she has never done it. У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала.
You sublet it from a management company that's not even licensed. Вы субарендуете его от управляющей компании это даже не имеет лицензии.
How to live stream third-party content when you've licensed the rights Как транслировать чужой контент, на который у вас есть права
Now, I'm a clinical psychologist. I'm licensed in New York State. Я - практикующий психолог с лицензией от штата Нью-Йорк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!