Примеры употребления "licensed" в английском с переводом "лицензированный"

<>
Dominika is a licensed esthetician. Доминика лицензированный косметолог.
Dominika is a licensed aesthetician. Доминика лицензированный косметолог.
Check out licensed third-party options. Проверьте лицензированные варианты сторонних изготовителей.
A licensed interior designer, decorated that office? Лицензированный дизайнер интерьеров, оформляла тот офис?
music or video that was licensed, but without exclusivity лицензированная музыка и видео, но без исключительных прав;
Yeah, I'm a licensed Justice of the Peace. Да, я лицензированный мировой судья.
Installed and licensed system product additions to the operating system. Установленные и лицензированные дополнения системных продуктов для операционной системы.
Has a bank account registered with a licensed financial services institution. У организации есть банковский счет, зарегистрированный в лицензированном финансовом учреждении.
FXTM is a licensed and regulated forex broker trusted by traders worldwide. FXTM – лицензированный и регулируемый законодательством брокер, которому доверяют во всем мире.
Make sure the accessory is an officially licensed Xbox 360 wireless accessory. Убедитесь, что это устройство является официально лицензированным беспроводным аксессуаром для Xbox 360.
To see who is licensed, unlicensed, or guest, go to Users > Active users. Чтобы просмотреть лицензированных, нелицензированных или гостевых пользователей, выберите пункты Пользователи > Активные пользователи.
The company is a licensed investment firm compliant with the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID). Компания является лицензированной инвестиционной компанией в соответствии с Директивой "O рынках финансовых инструментов" (MiFID).
Of the 118 licensed broadcasters, 72 operate only in Albanian and 35 operate only in Serbian. Из 118 лицензированных вещательных станций 72 станции ведут вещание только на албанском языке и 35 — только на сербском языке.
I'm also a licensed herbalist, and I spent five years in china learning alternative medicine. Так же я лицензированный специалист по травам, и я провел пять лет в Китае изучая нетрадиционную медицину.
Only the most conscience-stricken consumer would ensure that horns they purchase are sourced from licensed breeders. Лишь наиболее совестливые потребители будут требовать подтверждений того, что приобретаемые ими рога произведены на лицензированных фермах.
So in Exchange Online, you must have a licensed Exchange Online (Plan 2) mailbox to create eDiscovery searches. Поэтому в Exchange Online должен быть лицензированный почтовый ящик Exchange Online (план 2).
If the sensor cable is not long enough for your conditions, you can use a Microsoft licensed extension cable. Если длина кабеля сенсора недостаточна для ваших условий, то можно воспользоваться кабелем-удлинителем, лицензированным корпорацией Microsoft.
GFC Markets is a licensed and regulated EC Forex broker of CFD trading controlled by Safecap Investments Limited company. GFC Markets (бывший Go Forex) является лицензированным и регулируемым EC Форекс-брокером и CFD торговли, который управляется компанией Safecap Investments Limited.
Romania, Croatia: The services of outside (licensed) organizations are used to carry out repair work (the consumer pays the bill). Румыния, Хорватия: Прибегают к услугам сторонних (лицензированных) организаций для проведения ремонтно-восстановительных работ (расходы несет потребитель).
A number of private companies, employing hundreds of licensed valuers, do a lot of research in IT-supported (mass-) valuation methods. Ряд частных компаний, в которых работают сотни лицензированных оценщиков, проводят значительные исследования в области методов (массовой) оценки с применением информационных технологий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!