Примеры употребления "лицензионным программным обеспечением" в русском

<>
Этот центр предлагает местным предпринимателям высококачественные вторичные компьютеры с лицензионным программным обеспечением, обучение ИКТ и послепродажную поддержку, что делает персональные компьютеры более полезными, доступными и приемлемыми по цене для местных МСП и предпринимателей. This centre offers high-quality secondary computers to local entrepreneurs, including licensed software, ICT training, and after-sales support, thus making the ownership of personal computers more relevant, accessible and affordable for local SMEs and entrepreneurs.
Пример 4 (разрешение лицензиату использовать лицензионное программное обеспечение) Example 4 (authorization of a licensee to use licensed software)
Чтобы гарантировать безукоризненный производственный процесс, Вы обязаны работать с полученным от нас коммерческим программным обеспечением. You will work with the business software supplied by us in order to guarantee smooth and correct operation.
«Сегодня институционные инвесторы знают, что как только они начнут набирать крупную позицию по одной цене, это, вероятно, будет обнаружено программным обеспечением, которое может переиграть (front-run) заявку. ‘Institutional investors today know the moment they begin to trade a large position at one price, it will likely be detected by software, which may then effectively front-run the order.
Компания не дает гарантии того, что Сервис будет предоставляться без ошибок или технических сбоев, а также того, что любые ошибки, обнаруженные в работе Сервиса, будут устранены Компанией, или что Сервис будет совместим с программным обеспечением на стороне Клиента. The Company does not claim that the Service will operate free of error or without interruptions in service, that any defects found in the Service will be corrected by the Company or that the Service will be compatible with the Client's computing system.
Это специализированный протокол обмена финансовой информацией в режиме реального времени, который является мировым стандартом де-факто в части обмена транзакциями между программным обеспечением брокеров, а так же широко применяется в торговых платформах. This is the specialized protocol of financial information real-time exchange, extensively used in trading platforms, a de facto global standard in transactions exchange between brokers’ software.
25.8. В настоящем Соглашении, "Вы" или "Ваш " или " пользователь " означает любое лицо, которое пользуется Услугами или Программным обеспечением по настоящему Соглашению. 25.8. In this Agreement, "you" or "your" or "user" means any person who uses the Services or the Software under this Agreement.
Категорически запрещается прямое или косвенное использование любых устройств, программного обеспечения или других приемов в целях управления любой электронной системой, информационными ресурсами, программным обеспечением, скоростью соединения или другим интерфейсом, устройством или программным обеспечением любого вида, предоставленными компанией FXDD для осуществления торговой деятельности при помощи специальной торговой платформы. It is expressly prohibited to directly or indirectly use any device, software or other artifice to manipulate or attempt to manipulate the functioning of any electronic system, data feed, software, connection speed or other interface, device or software of any type or kind made available to you by FXDD in connection with trading on any trading platform made available by FXDD.
(а) сбоя, некорректной работы или злоупотребления программным обеспечением или оборудованием клиента или компании; (a) customer's or Company's hardware or software failure, malfunction or misuse;
У вас есть выбор между специальным программным обеспечением для бэктестирования (Tradestation), цифровой платформой (Excel или MATLAB), или полной клиентской реализацией на языке программирования (Python или C++). You have the choice between dedicated backtest software, such as Tradestation, a numerical platform such as Excel or MATLAB or a full custom implementation in a programming language such as Python or C++.
Мы снабжаем клиентов самыми современными диаграммами и последними новостями в сочетание с гибким и простым программным обеспечением, что помогает клиентам заключать быстрые и выгодные сделки. Provided with up-to-date charts, news feeds, and intuitive software, the client is able to make quick and intelligent trades.
Мы получили премию MoneyAM (2012 год) как поставщик с лучшими онлайновыми графиками, награду UK Forex Awards (2013 год) как брокер с лучшими в отрасли инструментами и программным обеспечением для торговли иностранной валютой и приз World of Trading (2013 год) как лучший в отрасли брокер по торговле контрактами на разницу цен (CFD). We have been voted as the provider with the best online charts, as awarded by MoneyAM (2012), the broker with the best forex tools and software in the industry, awarded at the UK Forex Awards (2013) and the best CFD broker in the industry at the World of Trading awards (2013).
Я никогда не сталкивается с программным обеспечением, за исключением тривиального, в котором не было бы найдено ни одной ошибки за время работы. I have not in all of that time ever come across any software that was not trivial in which no errors were found during operations.
Все загрузки программного обеспечения должны соответствовать принципам работы с программным обеспечением Google. All software downloads must adhere to Google’s Software Principles.
Повышенная точность мини-джойстика беспроводного геймпада Xbox Elite с обновленным встроенным программным обеспечением Xbox Elite Wireless Controller improved thumbstick precision with firmware update
Примечание Компания Microsoft просканировала данный файл на наличие вирусов самым последним антивирусным программным обеспечением из того, чтобы было доступно на момент размещения файла. Note: Microsoft scanned this file for viruses using the most current virus-detection software that was available on the date that the file was posted.
Помимо контрольных сообщений мы рекомендуем также регистрировать информацию об устройстве и браузере, например, название браузера, его версию и другие важные характеристики, которые помогут определить проблемы с оборудованием или программным обеспечением. In addition to simply logging heartbeats, you should log device and browser statistics like browser name, browser version, and other relevant browser capabilities with these events in order to identify device or browser related issues.
Данная служба несовместима с программным обеспечением медиаприставки. This service is not compatible with the extender software.
НИКАКАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ДРУГОЙ ПРОДУКТ, ДАЖЕ ЕСЛИ ОН ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ЭТИМ ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ КАК ОДНА ЕДИНИЦА ТОВАРА. NONE OF THE LICENSES EXTEND TO ANY OTHER PRODUCT REGARDLESS OF WHETHER SUCH PRODUCT IS INCLUDED WITH THIS SOFTWARE IN A SINGLE ARTICLE.
В максимальной степени, допустимой законодательством, эти ограничения и исключения применяются ко всему или ко всем требованиям, связанным с настоящими Условиями, Службами или программным обеспечением, связанным с Службами. To the maximum extent permitted by law, these limitations and exclusions apply to anything or any claims related to these Terms, the Services, or the software related to the Services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!