Примеры употребления "lend weight" в английском

<>
This lends weight to the argument that Cameron's veto was essentially a political move, intended to bolster his domestic support. Это придает вес аргументу, что вето Кэмерона было, по сути, политическим ходом, предназначенным для укрепления его поддержки внутри страны.
States and the international community should celebrate on 17 October the International Day for the Eradication of Poverty proclaimed by the General Assembly in resolution 47/196 of 22 December 1992, which affords an opportunity to give due recognition and lend weight to this campaign. Государства и международное сообщество должны отмечать 17 октября Международный день борьбы за ликвидацию нищеты, провозглашенный в резолюции 47/196 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1992 года, который предоставляет им возможность для того, чтобы дать должную оценку и подчеркнуть значимость этой кампании.
The index for the self-employed sometimes saw the largest increases, when fuel and/or air travel prices rose, since they lend greater weight to these items of expenditure than the other types of household. Индекс самозанятых в некоторых случаях характеризуется более значительным ростом, когда происходит увеличение цен на горючее и/или воздушные перевозки с учетом более высокого удельного веса этих статей расходов по сравнению с другими типами домохозяйств.
She'll lend you a book. Она одолжит тебе книгу.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
Lend him as much money as he needs. Одолжите ему столько денег, сколько ему нужно.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. Если вы одолжите мне денег, я буду вам очень обязан.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
I persuaded my mother to lend me her car. Я убедил мать одолжить мне её машину.
Have you lost weight? Вы потеряли вес?
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
I'm gaining weight. Я прибавляю в весе.
Please lend me the dictionary when you are through with it. Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
I'll lend you what little money I have on me. Я одолжу тебе те многие деньги, которые у меня есть с собой.
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
Could you lend me some money? Не мог бы ты мне одолжить немного денег?
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.
Please lend me this book for a few days. Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!