Примеры употребления "layabout husband" в английском

<>
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
According to the bankers and ex-bankers in this article, there are only two marital choices available to bankers: The frumpy, educated girl they’ve been saddled with since college, or a physically attractive layabout who sucks their soul and bank account dry. По словам банкиров и бывших банкиров, дававших интервью для этой статьи, в качестве жен они могут выбирать женщин только двух типов: непривлекательную, но образованную девушку, с которой они встречались со времен колледжа, или чрезвычайно красивую бездельницу, которая опустошит его душу и банковский счет.
My last husband was really stupid. Мой последний муж был реально тупой.
The way they saw it, they didn't immigrate from Turkey for me to waste my days as a shiftless layabout. Они сказали, что иммигрировали из Турции не для того, чтобы вырастить бестолкового тунеядца.
A woman whose husband has died is a widow. Женщина, муж которой умер - вдова.
I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say. Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь.
She hid the secret from her husband all her life. Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
She dominates her husband. Она главенствовала над мужем.
My husband is out of work and looking for a job. Мой муж безработный, и сейчас он ищет работу.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
He will be a good husband. Он будет хорошим мужем.
Klava forgives her husband. Клава прощает мужа.
I recommend a thorough checkup for your husband. Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.
Her husband is about to die. Ее муж вот-вот умрет.
My husband reads the newspaper while eating breakfast. Мой муж за завтраком читает газету.
My husband always reads in bed. Мой муж всегда читает в постели.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
She's been cheating on her husband for years. Долгие годы она изменяла своему мужу.
My husband is a very good cook. Мой муж очень хорошо готовит.
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. Если бы только её муж помогал ей, большинство её проблем дома исчезло бы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!