Примеры употребления "lawyers" в английском с переводом "юрист"

<>
Lawyers oversee bigger transactions and cases. Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
That's the word lawyers use. Это слово используют юристы.
The FMLC’s influential lawyers have spoken. Влиятельные юристы FMLC промолвили.
Professional groups like lawyers have transnational standards. У профессиональных групп, например, юристов, есть международные стандарты.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators. Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
Lawyers cannot practice without judges to hear their cases. Юристы не могут работать, если не будет судей, рассматривающих их дела.
Horton Baker is one of the best lawyers in town. Хортон Бейкер - один из лучших юристов в городе.
Clarence Darrow, one of history's greatest lawyers, once noted. Клэренс Дэрроу, один из величайших юристов в истории, однажды отметил.
The strategy didn’t work, and the lawyers returned to agitating. Эта стратегия не сработала, и юристы вернулись к агитации.
Lawyers warn of a threat to individual liberty and due process. Юристы предостерегают об угрозе для свободы личности и правовой процедуры.
Lawyers, human rights activists, and political leaders have since been arrested. С тех пор начались аресты юристов, активистов по борьбе за права человека и политических лидеров.
The workshop will bring together lawyers, economists, managers and technical experts. На семинар приглашены юристы, экономисты, управленцы и технические специалисты.
The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers. Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
The unit has 13 prosecutors, a group of investigators and 24 lawyers. Подразделение состоит из 13 прокуроров, группы дознавателей и 24 юристов.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers. Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
withdrawal of support by lawyers and judges for the regime's decisions; отказе юристов и судей поддерживать решения режима;
In the ensuing protests, lawyers were routinely beaten, gassed, brutalized, and humiliated. Во время последовавших протестов, юристов банально избивали, унижали, подвергали действию газов и жестокому обращению.
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.
We're a business with a good reputation good credit and good lawyers. У нас бизнес с хорошей репутацией, хорошим доверием и хорошими юристами.
She was wholly unconcerned about the bears, but she was terrified of lawyers. Она совершенно не беспокоилась по поводу медведей, но до смерти боялась юристов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!