Примеры употребления "lawyers" в английском

<>
Plastic surgeons and divorce lawyers. Пластических хирургов и адвокатов по разводам.
Lawyers oversee bigger transactions and cases. Юристы следят за более крупными сделками и судебными делами.
Don't bring the bloody lawyers into it. Не будем впутывать грязных законников в это дело.
The Registrar and the Chief of the Lawyers and Detention Facility Management Section are responsible for implementation of the recommendation. Ответственность за выполнение данной рекомендации несут Секретарь и руководитель Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора.
You know any good probate lawyers? Ты знаешь хороших адвокатов по наследству?
That's the word lawyers use. Это слово используют юристы.
It was proof of apprehension, as the lawyers say. Это было доказательством ареста, как говорят законники.
Did you know that Valerie Dupree made three calls to a firm of personal injury lawyers the same day she died? Вам известно, что Валери Дюпре сделала три звонка в адвокатскую фирму по вопросам телесных повреждений - в день своей смерти?
Yeah - plastic surgeons and divorce lawyers. Ага, пластических хирургов и адвокатов по разводам.
The FMLC’s influential lawyers have spoken. Влиятельные юристы FMLC промолвили.
Who is it hides behind their shield of bailiffs and lawyers? Кто же скрывается за щитом из приставов и законников?
The Offices of the Registrar and Deputy Registrar and the Lawyers and Detention Facility Management Section are responsible for implementation of the recommendation. Ответственность за выполнение данной рекомендации возложена на канцелярии Секретаря и заместителя Секретаря и Секцию по организации адвокатской деятельности и делам изолятора.
All lawyers fall under its remit. Деятельность всех адвокатов также попадает в сферу его влияния.
Professional groups like lawyers have transnational standards. У профессиональных групп, например, юристов, есть международные стандарты.
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you. Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас.
Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family. Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме.
Lawyers can come at the police station. Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators. Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
Your lawyers, your estates and holdings - all will now be made to work for me. Все твои законники, твои поместья, собственность - все это я подчиню себе.
The Lawyers and Detention Facility Management Section has been assigned the responsibility for controlling and supervising the investigation of declarations made by applicants for legal aid. Ответственность за контроль и наблюдение за проверкой заявлений о предоставлении юридической помощи возложена на Секцию по организации адвокатской деятельности и делам изолятора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!