Примеры употребления "latin letter" в английском

<>
the Latin letters " ATP " followed by the words " APPROVED FOR TRANSPORT OF PERISHABLE FOODSTUFFS "; латинские буквы " АТР ", за которыми следуют слова " ДОПУЩЕНО ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ СКОРОПОРТЯЩИХСЯ ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ";
The distinguishing marks prescribed in Appendix 1, paragraph 5 to this Annex shall consist of capital Latin letters in dark blue on a white ground. Предписанные в пункте 5 добавления 1 к настоящему приложению опознавательные буквенные обозначения представляют собой заглавные латинские буквы темно-синего цвета на белом фоне.
The distinguishing marks prescribed in appendix 1, paragraph 5 to this annex shall consist of capital Latin letters in dark blue on a white ground; the height of the letters shall be at least 100 mm. Предписанные в пункте 5 добавления 1 к настоящему приложению опознавательные буквенные обозначения представляют собой заглавные латинские буквы темно-синего цвета на белом фоне; высота букв должна быть не менее 100 мм.
“The class distinguishing marks prescribed in appendix 1, paragraph 5 to this annex shall consist of capital Latin letters in dark blue on a white ground; the height of the letters shall be at least 100 mm. " Предписанные в пункте 5 добавления 1 к настоящему приложению опознавательные буквенные обозначения класса представляют собой заглавные латинские буквы темно-синего цвета на белом фоне; высота букв должна быть не менее 100 мм: […]
Looking at the clinical susceptibility profiles of staphylococcal strains most frequently isolated from patients hospitalized in year 2000 in the USA, Europe and Latin America, one finds the letter R written next to most of the available antibiotics – therapy is often reduced to a single surviving antibacterial agent called vancomycin. Глядя на профили клинической чувствительности видов стафилококков, наиболее часто найденных у пациентов, госпитализированных в 2000 г. в США, Европе и Латинской Америки, можно увидеть букву У, стоящую рядом с большинством доступных антибиотиков – лечение часто ограничивается единственным выживающим антибактериальным средством, которое называется ванкомицин.
The bottom layer is in Latin, and originally we thought it was simply a letter about crops. Нижний слой на латыни, изначально мы думали, что это всего лишь записи об урожае.
Since this is an important contribution from the Latin American and Caribbean region, I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 97 (t). В этой связи, учитывая важный вклад региона Латинской Америки и Карибского бассейна, был бы признателен за распространение настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 97 (t) повестки дня.
I would also be very grateful to the representative of Antigua and Barbuda, who spoke first this morning on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, if he could confirm that it was his intention to challenge my ruling under rule 71 of the rules of procedure, so that we can proceed according to the letter of the procedure. Я был бы очень признателен представителю Антигуа и Барбуды, который выступал сегодня утром первым от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, если бы он мог подтвердить, что он действительно намеревался оспорить мое постановление на основании правила 71 правил процедуры, так чтобы мы могли действовать дальше в соответствии с буквой этой процедуры.
Many English words are derived from Latin. Многие английские слова происходят из латыни.
She didn't try to translate the letter. Она не пыталась перевести письмо.
The mass used to be said in Latin. Раньше мессы читали на латыни.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
Latin is a perpetual language. Латинский язык вечен.
He wrote me a letter. Он написал мне письмо.
French developed from Latin. Французский язык развился из латыни.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. Большинство людей, которые пользуются вилками, живут в Европе, Северной и Латинской Америке; люди, использующие палочки для еды, живут в Восточной Азии, а люди, которые едят пальцами - в Африке, на Среднем Востоке, в Индонезии и Индии.
It is not clear who wrote this letter. Неясно, кто написал это письмо.
There aren't many students who can read Latin. Немного студентов, которые читают на латыни.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!