Примеры употребления "last few" в английском

<>
A bit of chop the last few days. Небольшая качка в последние дни.
He'd gone quiet for the last few years. В последние годы утих.
You had to get in a last few words. Тебе нужно было уложится в несколько слов.
You had to get in those last few words. Надо было сказать пару слов.
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
I've kinda been couch surfing the last few nights. Я имею своего рода серфинг кушетки прошлые несколько ночей.
Over twenty NGOs have been formed in the last few months. В течение последних нескольких месяцев образовалось более двадцати негосударственных объединений.
You've had such a hard time these last few weeks. У тебя были такие тяжелые времена в последние недели.
Last few weeks, we've been selling a timeshare in Muncie, Indiana. В последние недели мы продавали таймшер в Мунси, Индиана.
I just got wised up to something funny the last few days. Недавно до меня дошло, что с ней творится что-то неладное.
This is a live story unfolding just in the last few weeks. Это - реальная история, которая произошла за последние недели.
So I'd like to conclude with just the last few points. Итак, подводя итог, я хотел бы сказать ещё о нескольких вещах.
So you haven't sold a moped in the last few weeks? Значит, в последние пару недель мопедов вы не продавали?
And what's been taking up the slack in the last few decades? Так за счёт чего же в последние годы доля нефти стала падать?
You must have developed quite a bond with him these last few weeks. Кажется, вы с ним развили особую связь за эти несколько недель.
This is something we've faced several times over the last few centuries. Мы уже сталкивались с этим несколько раз за последние столетия.
And actually I've been seeing it around me the last few days." За эти дни я успел разглядеть её здесь".
And that is what China’s government delivered in the last few decades. И именно это дало правительство Китая в течение последних нескольких десятилетий.
The proceedings of the court over the last few weeks made Musharraf jittery. Судебные разбирательства, длившиеся в течение последних нескольких недель, заставили Мушаррафа поволноваться.
Nevertheless, substantive and remarkable progress has been made, all in the last few years. Тем не менее, существенный и заметный прогресс был достигнут всего за пару лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!