Примеры употребления "landscape" в английском

<>
It is the landscape, right? Он - сам ландшафт.
It's a remarkably beautiful landscape. Там удивительно красивый пейзаж.
Guy was working a landscape gig. Парень работает в команде ландшафтного дизайнера.
Click Landscape and other options Выберите альбомную ориентацию и другие параметры
An aging but increasingly middle-class Asia will be at the core of this new consumer landscape. Стареющий, но увеличивающийся средний класс Азии будет составлять основу новой потребительской среды.
One portrait and two landscape images, or одно изображение в портретном формате и два в пейзажном, либо
on Nature and Landscape Protection. об охране природы и ландшафтов.
I said genre painting, not landscape! Нужны бытовые сценки, а не пейзаж!
Added an explicit landscape layout for Scrumptious. Добавлен явный макет в ландшафтной ориентации для Scrumptious.
Print orientation (portrait or landscape) Ориентация печати (книжная или альбомная)
Rights management is no longer simply a question of ownership, it's a complex web of relationships and a critical part of our cultural landscape. Управление правами более не является просто вопросом владения. Это - комплексная система отношений и важнейшая часть нашей культурной среды.
Fixed video stopping when rotated into landscape on iOS 7 devices Решена проблема остановки воспроизведения видео при повороте в пейзажную ориентацию на устройствах с iOS 7.
The political landscape was deeply fragmented. Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
agriculture was destroyed and ghost factories dotted the landscape. сельское хозяйство было разрушено, а призрачные фабрики усеяли пейзаж.
And then I was a landscape gardener. А затем - ландшафтным садовником.
I'll compare the Landscape Orientation. Давайте сравним это с альбомной ориентацией.
Aware of the difficulties it faces, the Government has opted for regional and international cooperation by participating in many initiatives concerning the environment and sustainable forestry management, such as the Central African Forest Commission, the Network of Protected Areas of Central Africa, the Sangha Tri-National Landscape and the Congo Basin Forest Partnership. Правительство, сознавая те трудности, с которыми оно сталкивается, избрало путь регионального и международного сотрудничества, принимая участие во многих инициативах, касающихся окружающей среды и устойчивого лесопользования, таких, как Центральноафриканская комиссия по лесопользованию, Сеть заповедных зон Центральной Африки, заповедник Санга, расположенный на территории трех государств, и Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго.
Page posts always use a large, landscape image for link shares. В перепостах ссылок на страницах всегда используются крупные изображения в пейзажной ориентации.
Europe’s political landscape is changing. Сегодня меняется политический ландшафт Европы.
You'll get to see the incredible [Chambal] landscape as well. Вам также удастся посмотреть на удивительные пейзажи Шамбала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!