Примеры употребления "landscape" в английском с переводом "ландшафт"

<>
It is the landscape, right? Он - сам ландшафт.
on Nature and Landscape Protection. об охране природы и ландшафтов.
The political landscape was deeply fragmented. Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
Europe’s political landscape is changing. Сегодня меняется политический ландшафт Европы.
The landscape has been permanently altered. Ландшафт изменился навсегда.
Edward Burtynsky photographs the landscape of oil Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт
Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель
And it really changed the landscape of surgery. И это действительно изменило ландшафт хирургии.
What does this mean, then, for our organizational landscape? Что это значит для нашего организационного ландшафта?
A look at Pakistan’s economic landscape says it all. Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
This shifting landscape calls for bold action on several fronts. Этот меняющийся ландшафт требует решительных действий на нескольких фронтах.
Concerning: George Atkinson, a British citizen, businessman and landscape engineer. Затрагиваемое лицо: Джордж Аткинсон, гражданин Великобритании, бизнесмен и архитектор по ландшафтам
Paragraph 21: nature and landscape protection documentation is publicly available. пункт 21: документация об охране природы и ландшафта является открытой для общественности.
For starters, we need to rethink the existing governance landscape. Прежде всего, нам следует пересмотреть существующий управленческий ландшафт.
And what this data leaves in its wake is a landscape. Эти данные оставляют за собой своеобразный ландшафт.
Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept. Поощрение участия общественности занимает центральное место в концепции восстановления лесных ландшафтов.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it. Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
This changed the landscape for industrial policy instruments available to developing countries. Это изменило ландшафт инструментария промышленной политики, который стал доступен для развивающихся стран.
Its victory has now made it a fixture on the political landscape. Её победа создала прецедент на политическом ландшафте.
Sectarianism and racism have become a regular feature of the political landscape. Сектантство и расизм стали постоянной чертой политического ландшафта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!