Примеры употребления "knowledge base article" в английском с переводом "статья базы знаний"

<>
Переводы: все126 статья базы знаний27 другие переводы99
Microsoft Knowledge Base article KB3206632 Статья базы знаний Майкрософт KB3206632
To do this, go to Microsoft Knowledge Base article 949104. Для этого откройте статью базы знаний Microsoft номер 949104.
For more information, see the following Microsoft Knowledge Base article: Дополнительные сведения см. в следующей статье базы знаний Microsoft:
For more information, see this QLogic knowledge base article or QLogic support. Дополнительные сведения см. в этой статье базы знаний QLogic или в службе поддержки QLogic.
Disable debugging for all modules by following the instructions in the Trend Micro knowledge base article. Отключите режим отладки для всех модулей, выполнив инструкции, описываемые в статье базы знаний компании Trend Micro.
See the Knowledge Base article Exchange Online users can't access legacy on-premises public folders for a solution. Решение см. в статье базы знаний Пользователям Exchange Online недоступны локальные общедоступные папки предыдущих версий.
Exchange 2007 setup requires that the cluster node have the update referred to by Microsoft Knowledge Base article 898790 installed. Для программы установки Exchange 2007 требуется установить на узле кластера обновление, указанное в статье базы знаний Майкрософт 898790.
Review the Trend Micro knowledge base article, "Can users change the location of the ScanMail for Exchange (SMEX) 7.0 temporary folder?" Изучите статью базы знаний Trend Micro «Can users change the location of the ScanMail for Exchange (SMEX) 7.0 temporary folder?»
Even though this Knowledge Base article was written for Exchange 2010, it also applies to Exchange 2016 cumulative updates and service packs. Хотя эта статья базы знаний написана для Exchange 2010, она также применима к накопительным и обычным пакетам обновления Exchange 2016.
Also, the Knowledge Base article XL: When to Use SUM(IF()) instead of CountBlank() provides additional guidance on when to use the SUMIF function. Кроме того, в статье базы знаний XL: использование функции СУММ(ЕСЛИ()) вместо функции СЧИТАТЬПУСТОТЫ() можно найти дополнительные рекомендации по использованию СУММЕСЛИ.
To obtain the latest updates for Windows 8, Windows 7, or Windows Vista, go to Microsoft Knowledge Base article 949104 and install Windows Update Agent. Чтобы получить последние обновления для Windows 8, Windows 7 и Windows Vista, откройте статью базы знаний Microsoft номер 949104 и установите агент обновления Windows.
If you are working with an earlier version of Microsoft Dynamics AX, you can download the hotfix with the updated version of Task recorder from Knowledge base article 2863182. При работе с более ранней версией Microsoft Dynamics AX можно загрузить исправление с обновленной версией регистратора задач из статьи базы знаний 2863182.
The hotfix described in Microsoft Knowledge Base article 982018, An update that improves the compatibility of Windows 7 and Windows Server 2008 R2 with Advanced Format Disks is available. Исправление, описанное в статье базы знаний Майкрософт 982018: "Доступно обновление, улучшающее совместимость систем Windows 7 и Windows Server 2008 R2 с дисками расширенного формата".
For more information about domain and forest functional levels, see Knowledge Base article 322692, "How to raise domain and forest functional levels in Windows Server 2003" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=322692). Дополнительные сведения о функциональных уровнях домена и леса см. в статье базы знаний 322692, содержащей инструкции по повышению функциональных уровней домена и леса в Windows Server 2003 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=322692).
For more information about how to use the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). Для получения дополнительных сведений об использовании средства LDP см. статью базы знаний Майкрософт 260745, посвященную использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
For more information about configuring a two-way recipient connection agreement, see the Microsoft Knowledge Base article 296260, "XGEN: How to Configure a Two-Way Recipient Connection Agreement for Exchange 5.5 Users" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=296260). Дополнительные сведения о настройке двустороннего соглашения получателей см. в статье базы знаний Майкрософт 296260 «XGEN: How to Configure a Two-Way Recipient Connection Agreement for Exchange 5.5 Users» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=296260) (Инструкции по настройке двустороннего соглашения о соединении получателей для пользователей Exchange 5.5).
The tar pit feature that is available in Microsoft Windows Server™ 2003 Service Pack 1 (SP1) can be added to work with recipient filtering as described in the Microsoft Knowledge Base article 842851, "SMTP tar pit feature for Microsoft Windows Server 2003" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=842851). Функция замедления ответов, реализованная в Microsoft Windows Server™ 2003 с пакетом обновления 1 (SP1), может быть добавлена к фильтрации получателей, как описано в статье базы знаний Майкрософт 842851 «» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=842851).
In addition, solutions that utilize the Windows Failover Cluster resource model must meet Windows cluster supportability requirements as described in Microsoft Knowledge Base article 943984, The Microsoft Support Policy for Windows Server 2008 or Windows Server 2008 R2 Failover Clusters or The Microsoft Support Policy for Windows Server 2012 Failover Clusters. Кроме того, решения, использующие модель ресурсов Windows Failover Cluster должны отвечать требованиям кластеров Windows согласно статье базы знаний 943984, Политика поддержки отказоустойчивых кластеров Майкрософт для Windows Server 2008 и Windows Server 2008 R2 или Политика поддержки отказоустойчивых кластеров Майкрософт для Windows 2012.
Also, see the following Knowledge Base articles for additional information: Также см. дополнительные сведения в следующих статьях базы знаний:
For more information about moving mailboxes, see the following Microsoft Knowledge Base articles: Дополнительные сведения о перемещении почтовых ящиков см. в следующих статьях базы знаний Майкрософт:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!