Примеры употребления "kept my mind off" в английском

<>
Which is good, you know, obviously, because it's kept my mind off everything, so. Что, конечно, хорошо, знаешь ли, ведь это позволило отвлечься от всего этого, так что.
Helps keep my mind off everything else. Помогает отвлечься от всего остального.
Because it helps me keep my mind off of Oliver. Потому что это помогает мне не думать об Оливере.
I ought to kept my mind on it to kept it covered. Надо было накрыть чем-нибудь, не додумался.
He said it would help me take my mind off my work. Он сказал, что это поможет мне отвлечься от работы.
Keeping busy helps to keep my mind off that. Работа помогает мне не думать об этом.
I'm smoking to take my mind off my dog-biscuit problem. Я курю, чтобы не вспоминать о собачьих бисквитах.
We were really drunk, and it did take my mind off things, because this guy knows how to look after us. Мы были просто в стельку, и я просто отключился от грустных мыслей, потому что этот парень знает, как поддержать каждого из нас.
It keeps my mind off things. Может, работа помогает мне забыться.
Which is why, for 20 minutes a day, I like to go down to that room, turn my mind off and do what I need to do to recharge. Вот почему, на 20 минут в день, мне хочется спуститься в эту комнату, отключить свой разум и делать то, что мне необходимо сделать для перезарядки.
I can't turn my mind off. Я не могу выключить мои мысли.
Have another drink, take your mind off it. Вот выпей лучше, тут же полегчает.
I regret not having kept my promise. Сожалею, что не исполнил своего обещания.
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
Helps keep her mind off of everything. Пусть не думает об остальном.
I hope you will accept my sincere apologies for not having kept my appointment. Я надеюсь, что Вы примете мои искренние извинения за то, что я не пришел.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
It's just something to keep your mind off things while Sam and Fi deal with your CIA problem. Просто ерунда, чтобы занять голову, пока Сэм и Фи решают твою проблему с ЦРУ.
I kept my word. Я сдержал свое слово.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!