Примеры употребления "keep in contact" в английском

<>
Did you keep in contact? Вы с ней поддерживали связь?
We'll use it once again to keep in contact. Мы снова ими воспользуемся, чтобы поддерживать связь.
Did you keep in contact with him? Вы поддерживаете с ним связь?
Want you to keep in constant radio contact. Хочу чтобы вы поддерживали постоянную радио связь.
For this purpose, historical data should be analyzed for cash inflow and outflow trends; all departments should provide their detailed activity/expenditure plans for cash outflow planning; and WMO management should keep in close contact with Members and act proactively to obtain concrete information on the expected timing of payments, particularly of large contributions. Для этой цели необходимо анализировать исторические данные в отношении тенденций поступления и оттока денежных средств; все департаменты должны представлять свои подробные планы о деятельности/расходах для планирования оттока денежных средств; и руководство ВМО должно поддерживать тесную связь со странами-членами и предпринимать активные действия для получения конкретной информации об ожидаемых сроках платежей, в частности, крупных взносов.
I would have kept in contact with her. Я с ней поддерживала связь.
You found him and has been keeping in contact with him? Нашел его и поддерживаешь с ним связь?
And you kept in regular contact with him over all this time? И вы поддерживали с ним связь всё это время?
Did she keep in contact? Она поддерживала с ней отношения?
Let's keep in contact, guys. Держим связь, ребята.
You still keep in contact with Freddy? Ты все еще общаешься с Фредди?
Did you keep in contact over the years? Вы поддерживали контакт все эти года?
Okay, well, be careful, and keep in contact with me. Хорошо, будь осторожен и держи связь со мной.
It's a communicator so we can keep in contact. Это коммуникатор, чтобы мы оставались на связи.
Captain, I want you to keep in contact with all patrols. Капитан, держите связь с патрулями.
Here's some binoculars and a walkie-talkie to keep in contact. Вот бинокль и рация для связи.
Say Ethel would like them to keep in contact with their son. Скажите, что Этель хочет поддерживать общение с сыном.
The only one I keep in contact with from the old days is Sergei. Только один человек, с которым я имею контакт с прошлых времен - это Сергей.
Many people use LinkedIn to keep in contact with others and to help them succeed in their current position. Многие используют LinkedIn, чтобы установить контакт с другими людьми и добиться успеха на своей текущей должности.
Starting in January 2001, when his ex-wife left Spain for good with their daughters, the author made numerous attempts to keep in contact with the children, obtain their return and meet their material and emotional needs. Начиная с января 2001 года, когда его бывшая супруга навсегда покинула Испанию вместе с их дочерьми, автор предпринимал многочисленные попытки сохранить контакт с детьми, добиться их возвращения и удовлетворить их материальные и эмоциональные потребности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!