Примеры употребления "justifications" в английском с переводом "обоснование"

<>
Create justifications for budget plans Создание обоснований для бюджетных планов
Approve vendor requests to add justifications. Утверждение запросов поставщиков на добавление обоснований.
Approve vendor requests for category justifications. Утверждение запросов поставщиков по обоснованиям категории.
Use worksheets and justifications in budget plans Использование листов и обоснований в бюджетных планах
Create templates for Excel worksheets and Word justifications. Создать шаблоны для листов Excel и обоснований Word.
Click Procurement and sourcing > Setup > Policies > Business justifications. Щелкните Закупки и источники > Настройка > Политики > Деловые обоснования.
The folder locations for attachments, templates, worksheets, and justifications. Местоположения папок для вложений, шаблонов, листов и обоснований.
Provide Office Add-ins support for the worksheets and justifications. Предоставление поддержки Надстройки Office для листов и обоснований.
A template author creates templates for the worksheets and justifications. Автор шаблона создает шаблоны для листов и обоснований.
To work with worksheets or justifications, continue to the next procedure. Работа с листами и обоснованиями описана в следующей процедуре.
We expect the Secretariat to provide detailed financial calculations with justifications. Мы ожидаем представления Секретариатом детальных финансовых выкладок и обоснований.
Select the template files to use for the worksheets and associated justifications. Выбрать файлы шаблонов для использования в качестве листов и соответствующих обоснований.
The justifications for new, reclassified and redeployed posts are in annex II. Обоснование новых, реклассифицированных и перераспределенных должностей приводится в приложении II.
Workflows must be configured for new vendor add justifications and new vendor applications. Необходимо настроить workflow-процессы обоснований добавления поставщика и заявлений новых поставщиков.
Create templates for worksheets and justifications by using the fields from the Budget planning web service. Создание шаблонов для листов и обоснований с помощью полей из веб-службы планирования бюджета.
They must be prepared to submit any supporting documents, explanations and justifications requested by the Registrar. Они должны быть готовы по требованию Секретаря представить любые подтверждающие документы, разъяснения и обоснования.
More detailed programmatic explanations and justifications were provided for budgeted activities and changes in budget allocations; были представлены более развернутые экспликация и обоснование заложенной в бюджет программной деятельности и изменений в бюджетных ассигнованиях;
You can control, from a centralized location, how budget planning justifications and attachments are used and stored. Можно из централизованного местоположения контролировать использование и хранение обоснований и вложений планирования бюджета.
You can automatically route the budget plans, together with worksheets, justifications, and attachments, for review and approval. Можно автоматически направлять бюджетные планы вместе с листами, обоснованиями и вложениями на рассмотрение и утверждение.
Committing officers shall submit such further explanations or justifications as the Executive Chief Procurement Officer may require; ответственные сотрудники представляют такие дополнительные пояснения или обоснования, которые может потребовать Главный административный сотрудник по закупкам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!