Примеры употребления "just-in-time" в английском

<>
We were only just in time for the last train. Мы едва успели на последний поезд.
We are just in time for the last train. Мы как раз успеваем на последний поезд.
He caught the first train and got there just in time. Он поймал первый попавшийся поезд и попал туда вовремя.
Well, it looks like I got Eve and Hank out of town just in time. Видимо, я вовремя увезла Еву и Хэнка из города.
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing. Тот факт, что эта несостоявшаяся вдова пришла как раз вовремя, чтобы рыдать от всего вашего мягкого сопливого сердца и тот факт, что ее муж будет жить никак не меняет того, был ли я прав.
Thanks for finally paying us a visit up here, and just in time for the big announcement. Спасибо, что наконец посетил нас здесь, наверху, и как раз вовремя для большой новости.
Dennis and Katherine Mahoney, emigrated from County Cork, Ireland, to Washington D C. In the summer of 1860, just in time for the Civil War. Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны.
Just in time, Avery. Как раз вовремя, Эйвери.
Teddy and Dolly wake up rolling into Pittsburgh just in time for sunrise. Тедди и Долли проснулись на подъезде к Питтсбургу, прямо на рассвете.
Uh, followed you just in time, sketch bag. Да я прям вовремя за тобой пошла, замарашка.
You're just in time for us to put back what the turtles snapped away. Ты пришел как раз вовремя, чтобы увидеть то, что съели черепашки.
So that ship needs to land, but it can't land unless a very bad man suddenly decides to turn nice, just in time for Christmas Day! Значит этот корабль нужно посадить, но он не может приземлиться, если плохой человек внезапно не решит стать хорошим, как раз в Рождественский день!
Yeah, I came back just in time to tell these guys how much of an asshole you are. Да, я вернулся как раз вовремя, чтобы сказать вам, какие вы засранцы.
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой.
This thing doesn't come off until the fall, just in time to send my baby off to college. Эта вещь не снимется до осени, как раз к тому времени, когда мой малыш пойдет в колледж.
Where he will be just in time to catch the 11:04 train to Berlin. Куда он прибудет точно в 11:04 чтобы вовремя сесть на поезд до Берлина.
And by spring, I looked like my old self in my new apartment, just in time for the baby shower. И к весне, я снова была сама собой в своей новой квартире, как раз к рождению ребенка.
Well, you're just in time for Maureen's famous brioche French toast. Ты как раз успела на знаменитый французский тост Морин.
But I closed the window just in time. Но я вовремя закрыла окно.
It would appear we got you out just in time. Сдается мне, мы подоспели в самое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!