Примеры употребления "jumps up" в английском

<>
Every time he jumps up, he gets all sorts of abuse. Каждый раз когда он подпрыгивает, его наказывают во всю.
The poor puppy jumps up, you open the dog book, what does it say? Несчастный щенок подпрыгнул, вы открываете книгу про собак, и что там написано?
For example, when she tries to give my brother Félix a slap, he jumps up like a ballet dancer and scares the life out of her. Например, если она пробует дать подзатыльник моему брату Феликсу, то он подпрыгивает как балетный танцор и пугает ее до смерти.
I thought you'd be jumping up and down. Я думал, вы подпрыгнете.
We all jump up and down at the same time Мы все подпрыгнем в одно и то же время
Then he'd jump up and stab him down like that. Потом он подпрыгнул и нанес ему удар вот так.
You bend down, you pat him - you reward him for jumping up. Вы нагибаетесь, поглаживаете его - вы его вознаграждаете, за то что он подпрыгнул.
You take the ball, you jump up, and put it in the basket. Ты берёшь мяч, подпрыгиваешь, и бросаешь его в корзину.
And damn if he didn't jump up and kick holes in it. А он подпрыгивал и пробивал в ней дыры ногами.
Now, you take the ball, you jump up and put it in the basket. Ты берёшь мяч, подпрыгиваешь, и бросаешь его в корзину.
The second most powerful person in the world also happens to be the most powerful woman: Angela Merkel, the chancellor of Germany, jumps up from #4 last year to take the runner-up spot on the list. Второй самый влиятельный человек на планете - одновременно и самая влиятельная женщина в мире - канцлер Германии Ангела Меркель (Angela Merkel). Она перескочила с четвертого места, которое занимала в прошлом году, на второе.
Ok, I'm going to continue spelunking through the various online sites, see if anything jumps up and bites me. О, я продолжу погружение в глубины разных сайтов, вдруг что-нибудь выпрыгнет оттуда и укусит меня.
And this one here jumps up on stage and starts challenging him about the lack of armor for the humvees. А этот запрыгивает на сцену и начинает спрашивать его о недостатке защиты на хаммерах.
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
He frequently jumps from one topic to another while he is talking. Во время разговора он часто перескакивает с тему на тему.
In fact, during the first few seconds after he jumps from his capsule above 120,000 feet, he won’t even feel like he’s falling. Вообще-то в первые несколько секунд после прыжка из капсулы на высоте 36 километров он даже не почувствует, что падает.
EUR/GBP jumps as German investor confidence improves sharply, testing trend EUR/GBP делает скачок, поскольку уверенность инвесторов Германии значительно возросла, тестируется тренд линия
2:15 pm - gold jumps to $1,250. 14:15 — цена на золото поднялась до $ 1250.
JPY jumps on comments by Abe advisor Koichi Hamada, an advisor to Japanese PM Abe, yesterday said that “selling of the yen is coming closer to its limit bit by bit.” JPY прыгнул на комментариях Коити Хамада, советника японского премьер-Абе, который вчера сказал, что "продажа иены приближается к своему пределу по крупицам."
Pound jumps as Carney suggests rate hike before 2015 Курс фунта резко вырос, поскольку Карни заявил, что повышение ставок возможно до 2015 года
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!