Примеры употребления "jewish" в английском

<>
Um, the traditional Jewish pancake. Э-э, традиционные еврейские оладьи.
How does Jewish communion work? Как совершается причащение у евреев?
A competitive swimmer, Jewish, blonde, oddly. Успешный пловец, еврей, блондин, кстати.
Erin's Jewish, Peter's Presbyterian, and Vera, well. Эрин еврейка, Питер пресвитерианин, а Вера.
Ester is a Jewish name. Эстер ведь все таки еврейское имя.
Mind your business and act jewish. Никуда не лезьте и ведите себя как евреи.
How does such a Jewish communion work? Как совершается причащение у евреев?
The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her. Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует.
Schmuck, there's no Jewish Heaven. Тупица, Еврейский Рай выдумка.
The Long Data of European Jewish Expulsions Столетия преследований европейских евреев
I heard that stevie wonder was jewish. Я слышал, что Стиви Уандер был евреем.
If it iSn't Enid and Rebecca - the little JewiSh girl and her Aryan friend. Энид и Ребекка - маленькая еврейка и ее подружка арийка.
Or is it the "Jewish vote"? Или может быть это из-за голосов "еврейских избирателей"?
His parents were Jewish, Russian and above all, very poor. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
You're Jewish, and do you salute magpies? Вы еврей, и вы отдаете честь сороке?
I talked to African-American women, Asian-American women, Native-American women, Caucasian women, Jewish women. Я беседовала c афро-американками, азиатками, индианками, белыми женщинами, еврейками.
The Horseman of the Jewish Apocalypse Всадник еврейского апокалипсиса
And the hated, "treasonous" religious minority was not Muslim, but Jewish. И ненавистным "изменническим" религиозным меньшинством были не мусульмане, а евреи.
At the university, you dated a Jewish boy. В университете ты встречалась с евреем.
I have not heard of policemen forcing orthodox Jewish women to bare their heads by ripping off their wigs. Я не слышал о полицейских, которые бы заставляли ортодоксальных евреек оголять головы, сдирая с них парики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!