Примеры употребления "еврейками" в русском

<>
Переводы: все18 jewish10 jewess6 jew2
Я беседовала c афро-американками, азиатками, индианками, белыми женщинами, еврейками. I talked to African-American women, Asian-American women, Native-American women, Caucasian women, Jewish women.
Эрин еврейка, Питер пресвитерианин, а Вера. Erin's Jewish, Peter's Presbyterian, and Vera, well.
Она еврейка, сынок, из Амстердама. She's a Jewess, son, from Amsterdam.
Мам, она же еврейка высшего сорта, белая кость. Mom, she's a high-class waspy Jew.
Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует. The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her.
Все еще хотите увидеть Еврейку? Still want to see the Jewess?
Если ко мне подойдут и подловят на том, что я не настоящая еврейка, я им покажу свои знания. Come and try and bust me for not being the real Jew deal, I got to throw some knowledge back at 'em.
Энид и Ребекка - маленькая еврейка и ее подружка арийка. If it iSn't Enid and Rebecca - the little JewiSh girl and her Aryan friend.
Это значит, что я не еврейка. That means I'm not a Jewess.
Я использую его временно, пока не стану еврейкой и смогу обвинять Гитлера. I'm just using it as a place holder till I become Jewish and I can pin it on Hitler.
Да, я поместила объявление о еврейках. Yes, I placed the Jewess ad.
Я не слышал о полицейских, которые бы заставляли ортодоксальных евреек оголять головы, сдирая с них парики. I have not heard of policemen forcing orthodox Jewish women to bare their heads by ripping off their wigs.
Они принадлежали одной еврейке в лагере. They belonged to a Jewess in the camp.
У него мать еврейка и отец мусульманин. Это во многом поспособствовало развитию незашоренного взгляда на жизнь. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Это была всего лишь шутка - еврейка и араб. It was only a joke - a Jewess and an Arab.
Рейчел и Сантана поссорились, потому что Сантана получила роль дублёрши в "Смешной девчонке", несмотря на то, что она латиноамериканка, а Фанни Брайс - еврейка. Rachel and Santana are on the outs because Santana landed a job in Funny Girl as Rachel's understudy, even though Santana's Latin and Fanny Brice is clearly Jewish.
В 1945 около двух миллионов женщин стали жертвами сексуальной жестокости Красной Армии - не только немки, но и еврейки, которые скрывались, которые выжили в концентрационных лагерях, а также борцы сопротивления. In 1945, an estimated two million women were victims of the Red Army's sexual cruelties - not only German women, but also Jewish women in hiding, concentration camp survivors, and resistance fighters.
Это может объяснить, почему и мусульманки, и ортодоксальные еврейки не только говорят о свободе, которую дает им их скромная одежда и покрытые волосы, но и проявляют намного более высокий уровень плотских удовольствий в брачной жизни, чем это обычно делают на Западе. This may explain why both Muslim and orthodox Jewish women not only describe a sense of being liberated by their modest clothing and covered hair, but also express much higher levels of sensual joy in their married lives than is common in the West.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!