Примеры употребления "jan" в английском

<>
Some lime-blossom tea, Jan? Чай с липовой заваркой, Ян?
Outlook known issues in the Jan 2018 updates Известные проблемы в Outlook в обновлениях за январь 2018 г.
gtin - The Global Trade Item Number (GTIN) can include UPC, EAN, JAN, and ISBN. gtin — глобальный номер товара (GTIN) может включать UPC, EAN, JAN и ISBN.
Well, I hope to see you soon, Jan. Ну, надеюсь, скоро увидимся, Ян.
Brent-WTI price gap widest since Jan 2014 Ценовая разница Brent-WTI самая большая с января 2014
Nord Stream is necessary for them," says Jan Dehn, head of research at the Ashmore Group in London. Северный поток ей необходим», — говорит Ян Дейн (Jan Dehn), глава исследовательского отдела компании Ashmore Group в Лондоне.
I'm a daughter of Jan Zizka's nation! Я дочь народа Яна Жижки!
Date values earlier than Jan 1, 1900 are not exported. Значения дат, предшествующих 1 января 1900 г., не экспортируются.
The hyper partisan crowd took particular exception to Jan Gross, an intrepid scholar who has challenged mainstream Polish history. Особенно им не понравились цитаты из историка Яна Гросса (Jan Gross), который осмелился бросить вызов официальной версии польской истории.
Jan, you were gonna have him "glory hole" me. Ян, ты хотел, чтобы мы "близко пообщались" через дырку славы.
Why would it not have announced it on the 15th Jan? Почему было этого не сделать 15 января?
In 1932, the Dutch astronomer Jan Oort tallied the stars in the Milky Way and found that they came up short. В 1932 год голландский астроном Ян Оорт (Jan Oort) считал звезды в Млечном Пути и обнаружил, что их не хватает.
Dirk Jan van den Berg Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative Дирк Ян ван ден Берг Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
1. if the ECB do actually announce QE on 22nd Jan, and 1. Если ЕЦБ действительно объявит QE 22-го января,
In its 2006 decision on jurisdiction, the arbitral tribunal constituted to hear the Jan de Nul NV and Dredging International NV v. В своем решении 2006 года относительно юрисдикции арбитраж, учрежденный для рассмотрения дела Jan de Nul NV and Dredging International NV v.
Jan Svankmajer is known mainly as a director, screenwriter and art director. Ян Шванкмайер в основном известен как режиссёр, сценарист и постановщик.
Contain a date between Jan 1 and today (year-to-date items) Содержат дату, которая приходится на период с 1 января до текущей даты (элементы с начала года до настоящего момента)
Attorney Eastman and Rev Agustine, pastor of the church, conferred with long-time City Clerk Jan Pittman to clarify the meaning of the decision. Адвокат Истман (Eastman) и пастырь церкви преподобный Августин, совещались с опытным городским чиновником Яном Питтманом (Jan Pittman), с целью разъяснения значения решения.
only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him. для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
The equivalent Gregorian range is Jan 1, 1980 through Dec 31, 2099. Эквивалентный диапазон григорианского календаря — с 1 января 1980 г. по 31 декабря 2099 г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!