Примеры употребления "is necessary" в английском

<>
To begin, it is necessary that you get up early. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
It is necessary that we should prepare for the worst. Нужно, чтобы мы готовились к худшему.
It is necessary that we make a reservation in advance. Нам необходимо забронировать место зарание.
It is necessary for you to stop smoking. Тебе нужно бросить курить.
Politics is the art of making possible that which is necessary. Политика — это искусство делать необходимое возможным.
It is necessary for that car to have a check. Этому автомобилю требуется проверка.
Oxygen is necessary for the terrestrial life to thrive. Кислород необходим земным организмам для жизни.
Don't give him more money than is necessary. Не давайте ему больше денег, чем нужно.
It is necessary for you to start at once. Тебе необходимо начать сейчас же.
It is necessary for you to study harder. Необходимо, чтобы ты учился старательнее.
It is necessary to do some exercise every day. Каждый день необходимо делать зарядку.
It is necessary. Это необходимо.
It is necessary for you to see a doctor at once. Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача.
Your help is necessary to our success. Ваша помощь необходима для нашего успеха.
An early reservation is necessary Необходимо предварительное бронирование
For the arising sewage it is necessary to create following conditions: Для имеющейся отработанной воды должны быть созданы следующие условия:
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews. Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!