Примеры употребления "is issued" в английском

<>
This magazine is issued every month. Этот журнал выходит ежемесячно.
It is issued to him, and given through the fence. Ему выписывают ее, передают через заборчик.
I'm sorry, I can’t allow you on the train because the travel document isn't valid (error in the details, the ticket is issued incorrectly, etc.) К сожалению, я не могу допустить Вас в поезд, так как проездной документ недействителен (ошибка в реквизитах, билет оформлен неверно и т.д.).
(d) The required trading volume is based on the cumulative bonus amount and updated each time a bonus is issued. (d) Требуемый торговый оборот рассчитывается на основе общей суммы бонусов и обновляется при каждом начислении бонусов.
You remain liable for any open Trades until confirmation is issued that they have been closed. Вы остаетесь ответственными за любые открытые Сделки, пока не будет выдано подтверждение, что они были закрыты.
In the 60 days after the bonus payment is issued. В течение следующих 60 дней после достижения условий выплаты основного бонуса.
(b) The required trading volume is based on the cumulative bonus amount and updated each time a bonus is issued. (b) Требуемый торговый объем рассчитывается из суммарного бонуса и обновляется при каждом предоставлении бонуса клиенту.
After the card is issued, Payoneer company sends it directly to the client. Принцип работы прост: клиент по ссылке компании-партнёра заказывает карту MasterCard на сайте Payoneer, после чего компания производит карту и высылает её клиенту.
The information and content of this web site is issued and approved by ActivTrades solely for the purposes of Section 21 of the Act in accordance with the sections of the FCA Rules that relate to the activities being carried out by ActivTrades and the ActivTrades Overseas Partners. Информация, представленная на данном сайте, и его содержание выпускается и утверждается ActivTrades только в целях, обозначенных в Разделе 21 Закона в соответствии с разделами Правил Управления, которые относятся к деятельности ActivTrades Зарубежных партнеров ActivTrades.
Community Guidelines strikes are issued when our reviewers are notified of a violation of the Community Guidelines. If a strike is issued, you'll get an email and see an alert in your account's Channel Settings the next time you sign in to YouTube. Специалисты YouTube выносят предупреждение о нарушении принципов сообщества, если обнаруживают, что ваши видео не соответствуют нашим правилам. Вас об этом уведомляют по электронной почте, а также через оповещение в разделе настроек.
If a strike is issued, you'll get an email and see an alert in your account's Channel Settings with information about why your content was removed (e.g. for sexual content or violence). Подробности о нарушении мы сообщаем по электронной почте и в оповещении на странице настроек. Внимательно изучите причину, по которой был удален ваш контент.
After our report is issued in January, Secretary-General Kofi Annan will issue a report to the world in the spring, identifying the practical steps that should be taken this year. После выхода нашего доклада в январе генеральный секретарь Кофи Аннан весной опубликует свой доклад для всего мира, в котором будут указаны практические шаги, намеченные на этот год.
No one is issued a key card without security clearance. Никто не мог получить электронный ключ без ведома охраны.
In practice, once, say, €1,000 has been transferred to one’s TFN-linked account, a personal identification number (the familiar PIN) is issued, which can be used either to transfer the €1,000 credit to someone else’s TFN-linked account or to pay taxes in the future. На практике, как только сумма в размере, например, 1000 евро, перечисляется на TFN-счёт, эмитируется личный идентификационный номер (всем знакомый PIN), который можно использовать либо для перечисления этих 1000 евро на TFN-счёт другого человека или организации, либо для уплаты будущих налогов.
Recognizing that inflation is only dormant renders foolish the oft-stated claim that any country with a flexible exchange rate has nothing to fear from high debt, as long as debt is issued in its own currency. Признавая, что инфляция только отдыхает не поддерживает частую претензию того, что любая страна с гибким обменным курсом не должна бояться высокой задолженности, если долг выдается в своей собственной валюте.
When a "directive" is issued, you don't know who is responsible; instead, they are known as, say, "Directive 17.62" (meaning that it is directive no. 17 issued in 1962). Когда издается «директива», вы не знаете, кто за нее отвечает; они известны как, скажем, «Директива 17.62» (означает, что это директива №17, изданная в 1962 году).
When a gift card is issued in error, you can void the gift card, if it hasn’t been used in a transaction. Если подарочная карта выпущена по ошибке, ее можно аннулировать, если она не использовалась в проводке.
Facture report that is issued by tax agents Отчет о счета-фактурах, выданный налоговыми агентами
This box displays the maximum storage limit before a warning is issued to the user. В этом поле отображается максимальное ограничение для хранилища, в случае превышения которого для пользователя отобразится предупреждение.
When the bank receives and approves the request, the letter of guarantee is issued to the beneficiary. Когда банк утверждает получает и утверждает запрос, гарантийное письмо выдается бенефициару.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!