Примеры употребления "invoked event listener method" в английском

<>
Returns a token with a removeListener method that when called, will remove the listener again from the event. Возвращает маркер с методом removeListener. При вызове этого метода он удаляет слушателя из события.
The function subscribe() returns a token with a removeListener method that when called, will remove the listener again from the event. Функция subscribe() возвращает маркер с методом removeListener. При вызове этого метода он удаляет слушателя из события.
In Exchange 2010, the Transport Rule agent was invoked on the OnRoutedMessage categorizer event. В Exchange 2010 агент правил транспорта вызывался в событии классификатора OnRoutedMessage.
This is important, as it means that the dialog can be invoked directly from code, and not as part of a UI event, without being blocked by a browser's popup blocking detection methods. Другими словами, диалог можно вызвать прямо из кода, не в качестве события пользовательского интерфейса, поэтому это окно не будет заблокировано браузером.
For kanban rules that use the Event method of replenishment, you can configure the settings for events. Для правил канбана, использующих метод пополнения Событие, можно настроить параметры для событий.
The manager reserves the right to deny a withdrawal in the event the withdrawal payout method and the deposit one are not the same. Менеджер компании вправе отказать в выводе средств, в случае отличия метода от того, которым было пополнение.
In this event, there must be a guaranteed method of securing it in the service position so that any unintentional change of position is precluded. В этом случае должен быть предусмотрен надежный способ ее блокировки в рабочем положении, для того чтобы исключить любое случайное перемещение в другое положение.
If the process event includes variable plans that use the Point in time calculation method, enter the date that the award information should be calculated for. Если событие процесса включает изменяемые планы, в которых используется метод расчета Момент времени, введите дату, для которой данные вознаграждения должны рассчитываться.
In any event, he argues that the deadline to regain his rights was inadequate, as was the method of informing those who were absent from the State party at the date of the legislative amendments. Он заявляет, что в любом случае предельный срок для восстановления его прав являлся неадекватным, равно как и метод информирования тех, кто отсутствовал в государстве-участнике в день вступления в силу законодательных изменений.
SMTP or categorizer event where rules are invoked Событие SMTP или классификатора при применении правил
The function subscribe() adds a listener function for a specified event, e.g. startedPlaying. Функция subscribe() добавляет функцию слушателя для определенного события, например, startedPlaying.
The SDK provides a helper method to log the app activation event. Для регистрации активации приложения SDK предлагает вспомогательный инструмент.
Adds a listener function for the specified event. Добавляет функцию слушателя для указанного события.
The Conference considers that in the event that this Article might be invoked, the United Nations could play a coordinating role in providing assistance, with the help of States Parties as well as the appropriate intergovernmental organizations such as the World Health Organization (WHO), the World Organisation for Animal Health (OIE), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), and the International Plant Protection Convention (IPPC). Конференция полагает, что в случае возможного обращения к этой статье Организация Объединенных Наций, с помощью государств-участников, а также соответствующих межправительственных организаций, таких как Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Всемирная организация по охране здоровья животных (МЭБ), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) и Международная конвенция по защите растений (МКЗР), могла бы играть координирующую роль в представлении помощи.
The Mission concludes that the Israeli armed forces violated the requirement under customary international law to take all feasible precautions in the choice of means and method of attack with a view to avoiding and in any event minimizing incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects. Миссия приходит к заключению, что израильские вооруженные силы нарушили предъявляемое в рамках обычного международного права требование принимать при выборе средств и способов нападения все посильные меры предосторожности, с тем чтобы избежать и в любом случае свести к минимуму случайные потери среди гражданского населения, ранение мирных жителей и нанесение ущерба гражданским объектам.
The FB.ActivateApp method is the preferred way to log app activations, even though there's an event that you can send manually via the SDK. Мы рекомендуем регистрировать активации приложения с помощью метода FB.ActivateApp, даже если вы можете вручную отправить событие через SDK.
The activateApp method is the preferred way to log app activations, even though there's an event that you can send manually via the SDK. Мы рекомендуем регистрировать активации приложения с помощью метода activateApp, даже если вы можете вручную отправить событие через SDK.
It was agreed that, at the end of recommendation 145, language should be added along the following lines: “and, in determining priority under the law of the enacting State, for the purposes of any rule in which time of registration or other method of achieving third-party effectiveness is relevant, that time is the time at which that event occurred under the law of that other State.”. Было решено, что в конце рекомендации 145 необходимо добавить формулировку примерно следующего содержания: " и при установлении приоритета согласно законодательству принимающего государства для целей любого правила, для которого имеет значение момент регистрации или другой метод обеспечения силы в отношении третьих сторон, таким моментом является момент, в который произошло такое событие согласно законодательству этого другого государства. ".
The most momentous event in history. Самое важное событие в истории.
The only time that NATO invoked Article 5, its self-defense clause that states that an attack on one member constitutes an attack on all members, was in support of the United States after the attacks of September 11, 2001. Статья 5 — положение о самообороне, в соответствии с которым нападение на одного члена является нападением на всех членов, — использовалась лишь один раз, и произошло это после теракта 11 сентября 2001 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!