Примеры употребления "invited others" в английском

<>
They posted their travel plans and invited others to get in touch if they were going the same way and wanted a companion. Они разместили в сети планы своих поездок и предложили мусульманам связываться с ними, если им по пути, и если им нужен сопровождающий.
The Conference welcomed the practice of some shipping States and operators of providing in a timely manner information and responses to relevant coastal States in advance of shipments for the purposes of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness, and invited others to do so in order to improve mutual understanding and confidence regarding shipments of radioactive materials. Конференция приветствовала практику некоторых государств-отправителей и операторов предоставлять своевременно информацию и давать ответы соответствующим прибрежным государствам до выполнения перевозок с целью устранения обеспокоенности относительно безопасности и сохранности, включая вопросы аварийной готовности, и предложила другим государствам поступать таким же образом с целью улучшения взаимопонимания и укрепления доверия в отношении перевозок радиоактивных материалов.
Invite others to work with you. Приглашайте других пользователей для работы над документами.
Hong's Web site, www.10over100.org, invites others to do likewise. Веб-сайт Хонга www.10over100.org предлагает и другим последовать его примеру.
How do I invite others to join my subscription? Как пригласить других присоединиться к подписке?
I should like to thank those delegations that have sponsored the draft resolution and invite others to do likewise. Я хотел бы поблагодарить все делегации, которые уже вошли в число соавторов проекта резолюции, и предложить другим последовать их примеру.
To add people to the meeting, select from the Invite others from team list. Чтобы добавить в собрание людей, выберите их в списке Приглашение других пользователей из группы.
To invite Parties and others to provide comments on the criteria for gauging the effectiveness of the Convention given in paragraph 13 above to the Secretariat by 31 October 2006; предложить Сторонам и другим заинтересованным субъектам представить секретариату до 31 октября 2006 года замечания относительно критериев проведения оценки эффективности Конвенции, указанных в пункте 13 выше;
We wanted to empower participants in our network to easily invite others to join. Мы хотели дать возможность нашим пользователям легко приглашать других людей присоединяться к сети.
Invites States to provide information to the Working Group on Contemporary Forms of Slavery concerning the implementation of the human rights standards enshrined in the Slavery Conventions of 1926 and 1956 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others of 1949; предлагает государствам представить Рабочей группе по современным формам рабства информацию об осуществлении норм в области прав человека, закрепленных в Конвенциях о рабстве 1926 года и 1956 года и в Конвенции о борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции третьими лицами 1949 года;
We'd like to share some tips for inviting others to join your network. Ниже приведено несколько советов, как приглашать других участников присоединиться к вашей сети контактов.
To invite others, click the big blue Share button at the top of the window. Чтобы пригласить других пользователей, нажмите большую синюю кнопку Общий доступ в верхней части окна.
People with edit permissions can also invite others to have edit permissions to the item. Пользователи с разрешениями на редактирование также могут пригласить других людей, предоставив им разрешения на редактирование элемента.
The ability to share or invite others may be controlled by the team owner or admin policy. Возможность предоставлять доступ к файлам и приглашать других пользователей может определяться владельцем группы или административной политикой.
Once your document is saved to a shared location, you can invite others to work on it. Сохранив документ в общей папке, вы можете пригласить других людей к работе над ним.
The checkbox under this one, Allow members to invite others to the site members group, Team Site Members. Расположенный ниже флажок Разрешить участникам приглашать других пользователей в группу участников сайта (Участники сайта группы).
Tap the Share button Excel Share button for iPhone to invite others to view or edit your work. Нажмите кнопку Поделиться в Excel для iPhone, чтобы пригласить других пользователей для просмотра или изменения ваших документов.
For that reason, we would also invite others to join efforts to continue working towards its improvement and universalization. Поэтому мы хотели бы пригласить других поддержать усилия и продолжать работать над его улучшением и универсализацией.
And when you're all done, invite others to view or edit your work by tapping the Share button. Завершив редактирование, вы можете пригласить других пользователей оценить вашу работу или внести в нее правки, нажав кнопку Поделиться.
Once your presentation is saved to a shared location, you can then invite others to work on it as well. После сохранения презентации в общей папке вы можете пригласить других людей к работе над ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!