Примеры употребления "investing" в английском

<>
Investing in a Closed-Border World Как инвестировать в мире с закрытыми границами
We're investing in our future. Мы вкладываем в наше будущее.
General provisions of investing in Roxwell Finance. Основные положения инвестирования в Roxwell Finance.
Globally, investing in polio eradication helps everyone. В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
This allows you to insure against the devastation caused by investing all the funds in one transaction. Это позволяет застраховать себя от разорения, причиной которого может стать неправильный риск-менеджмент, при котором все средства вкладываются в одну сделку.
It has to be investing in low-carbon technologies and infrastructures. Инвестироваться должны низкоуглеродные технологии и инфраструктуры.
Uber is investing in flying car technology. Компания Uber вложилась в технологию летающих автомобилей.
As part of its Belt and Road Initiative, China is investing $7.3 billion in a port project in Rakhine, which may lead China to block any attempt in the UN Security Council to censure Myanmar for its actions. В рамках инициативы «Один пояс, одна дорога» Китай инвестирует $7,3 млрд в проект порта в Ракхайне, что, видимо, и вынуждает Китай блокировать любые попытки Совета Безопасности ООН наказать Мьянму за её действия.
Investing in Health for Economic Development Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
China is currently investing almost half of its GDP. Китай в настоящее время вкладывает почти половину своего ВВП.
But, instead of investing, they are building up liquidity. Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства.
The argument for investing in disaster preparedness is simple. Аргументация для вложения средств в подготовку к стихийным бедствиям проста.
In addition to driving further innovation, Chinese consumers – even those with relatively low incomes – are also investing heavily in the next generation, with 12.5% of overall consumption growth expected to go to education between 2015 and 2030. Помимо стимулирования инноваций китайские потребители, причём даже те, у кого сравнительно низкие доходы, активно вкладываются в следующее поколение. По прогнозам, в общих объёмах роста потребления в период 2015-2030 годов 12,5% будет связано с расходами на образование.
I'm investing in a small artisanal stationery business. Я вложилась в производство канцтоваров ручной работы.
Post-crash, investing in a better world После кризиса, инвестируя в лучший миp
Amour is investing 3 million on making a musical. Amour вкладывает 3 миллиона в мюзикл.
Of course, investing in stocks is not a bad thing. Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором.
It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement. Это на любителя, как кофе или пенсионные вложения.
The general investing public never really understood these trends. Основная инвестирующая общественность никогда в действительности не понимала этих направлений.
And we're not just investing in the kids. И мы не просто вкладываем в детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!