Примеры употребления "invested" в английском с переводом "инвестировать"

<>
• The volume of invested funds in structured products; • Объем средств, инвестированных в структурированные продукты.
• The volume of invested funds in investment funds; • Объем средств, инвестированных в инвестиционные фонды.
The minimum amount to be invested is $200. Минимальная сумма инвестирования 200 долларов.
That's because he invested in Facebook and Twitter. Дело в том, что он инвестировал в Facebook и Twitter.
Both funds are invested worldwide, including with the port operator PSA. Средства этих фондов инвестированы во всем мире, в том числе и в акции оператора портов PSA.
I've invested my redundancy money into Dirk's detective agency. Я инвестировал мои деньги по сокращению в детективное агентство Дирка.
Evidence-based solutions call for evidence: results delivered, not resources invested. Для принятия решений, основанных на доказательствах из практики, необходимы такие доказательства: важны достигнутые результаты, а не объёмы инвестированных ресурсов.
EXNESS places special emphasis on matters related to protecting invested funds. EXNESS уделяет особое внимание вопросам безопасности инвестирования денежных средств.
You want to be invested in XIV or SVXY at that time. Тогда вы захотите инвестировать в XIV или SVXY.
I recently invested in some shirts I got at a garage sale. Я недавно инвестировал в несколько футболок, что я купил на гаражной распродаже.
Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this. Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Some $100 billion should be invested in LNG over the next decade. В следующем десятилетии потребуется инвестировать около 100 миллиардов долларов в СПГ.
Instead, $2.3 billion was invested directly into the Iraqi oil sector. Однако в нефтяной сектор Ирака было инвестировано 2.3 миллиарда долларов.
Meanwhile, in the stark North Korean countryside, the regime has invested almost nothing. В то же время, режим практически ничего не инвестировал в опустошенную сельскую местность Северной Кореи.
You want to be invested in VXX, VIXY or UVXY at that time. Тогда вы захотите инвестировать в VXX, VIXY или UVXY.
Their net foreign earnings must be invested in foreign countries' stocks and bonds. Их чистая зарубежная прибыль должна быть инвестирована в акции и облигации других стран.
The resulting revenue could then be invested into new forms of greener power. Полученный доход можно было бы инвестировать в новые формы более экологически чистой зеленой энергии.
The city has invested $600 million a year to make put these in place. Правительство города инвестировало 600 миллионов долларов в год для реализации этой программы.
The investor’s share depends on the investment plan chosen and the amount invested. Доля инвестора зависит от выбранного плана инвестиций и инвестированной суммы.
All SWFs can respond to global political events by quickly withdrawing funds invested abroad. Все СФБ могут отвечать на мировые политические события путем вывода фондов, инвестированных за границей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!