Примеры употребления "inventory management principle" в английском

<>
The internet is now used for not only for retail sales, financial transactions (from banking to insurance to stock market purchases), inventory management, airline ticketing, online newspaper and magazine delivery, and management of transport logistics. Интернет сейчас используется не только для розничных продаж, финансовых операций (от банковских услуг до страхования и покупки акций), управления материально-производственными запасами, приобретения авиабилетов, доставки интерактивных газет и журналов, и управления транспортными потоками.
The management principle is dollars and cents. Деньги становятся главным фактором в управлении.
Inventory management is labor-intensive and technologically demanding. Управление запасами является трудоемким и технологически сложным.
A new financial authorization system was introduced in May 1998, “based on the management principle of decentralized financial control”, and designed to increase the authority and flexibility of managers in their management of financial resources for operational activities, as well as rationalize, simplify and speed up the financial authorization process to reduce administrative costs. В мае 1998 года была введена в действие новая система разрешений на финансирование, основанная на принципе управления путем децентрализации финансового контроля и при-званная повысить ответственность и степень гибкости управляющих в процессе распоряжения финансовыми ресурсами для целей оперативной деятельности, а также и обеспечить рационализацию, упрощение и ускорение процесса утверждения финансовых реше-ний в целях сокращения административных расходов.
Click Inventory management > Periodic > Commodity pricing > Create price and margin data. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Ценообразование для товара > Создать данные цены и маржи.
The modern Hungarian forest laws (since 1879; the latest is the Act No LIV of 1996 on Forest and the Protection of Forest) contain strict regulations suitable to the sustainable forest management principle in the regard of preserving and utilizing the growing stock of the forest, in addition they oblige the forest owner or forest manager to protect the forest resource assets. Действующее в Венгрии лесное законодательство (с 1879 года; последним законом является Закон № LIV от 1996 года о лесах и охране лесов) содержит строгие нормативные положения, которые соответствуют принципу устойчивого лесопользования, регулируют вопросы охраны и использования запасов древостоя и обязывают лесовладельцев и лесоустроителей принимать меры по охране лесных ресурсов.
Click Inventory management > Setup > Inventory and warehouse management parameters. Щелкните Управление запасами > Настройка > Параметры модуля "Управление запасами и складами".
In the table below you can see the field information from the journal names for the Inventory management area. В таблице ниже приводятся сведения о поле из наименований журналов для раздела Управление запасами.
QMS enhancements in Inventory management Улучшенная система управления качеством в модуле "Управление запасами"
Click Inventory management > Setup > Forecast > Forecast models. Щелкните Управление запасами > Настройка > Прогноз > Прогнозные модели.
Click Inventory management > Inquiries > Forecast > Supply forecast. Щелкните Управление запасами > Запросы > Прогноз > Прогноз поставки.
Configure inbound and outbound workflows for standardized processes in Production and Inventory management. Настройка входящих и исходящих workflow-процессов для стандартизированных процессов в модулях Производство и Управление запасами.
Click Inventory management > Setup > Product compliance > Regulated products regional lists. Щелкните Управление запасами > Настройка > Соответствие продуктов > Региональные списки поднадзорных продуктов.
Click Inventory management > Periodic > Commodity pricing > Pricing calculation. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Ценообразование для товара > Расчет ценообразования.
For information about how different parameter combinations affect item consumption and inventory management, see About production parameters in Manufacturing execution. Дополнительные сведения о том, как различные сочетания параметров влияют на потребление номенклатуры и управление запасами, см. в разделе О параметрах производства в модуле "Управление производством".
Click Inventory management > Periodic > Schedule load utilization. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Планирование использования загрузки.
Click Inventory management > Periodic > Clean up > Inventory journals cleanup. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Очистка > Очистка складских журналов.
Click Inventory management > Setup > Journals > Journal names, inventory. Щелкните Управление запасами > Настройка > Журналы > Наименования журналов управления запасами.
Click Inventory management > Periodic > Formulas > Change formula item. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Формулы > Изменить номенклатуру формулы.
Click Inventory management > Reports > Base data > Picking locations. Щелкните Управление запасами > Отчеты > Базовые данные > Ячейки комплектации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!