Примеры употребления "interval timer" в английском

<>
If the connection isn't successful, the retry interval timer is reset. Если попытка подключения не удалась, таймер интервала повторения сбрасывается.
interval перерыв
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
The date when the Payout Interval is reached and the Strategy Manager’s fee is paid to his/her account. Дата, когда заканчивается интервал выплат и когда управляющему выплачивается комиссионное вознаграждение.
You have to think about practical things - about the finances when I'm gone for example, or showing my wife how the boiler timer works. Можно думать о практических вещах - о финансах, когда я умру, например, или о том, что надо показать жене, как работает таймер на бойлере.
c. At the end of a trading interval, after remuneration has been paid, the Investment Account Balance becomes equal to the Equity of the Investment Account. c. при окончании торгового интервала и выплате вознаграждения баланс инвестиционного счета приравнивается к средствам инвестиционного счета.
Setting building lights on a timer установка таймеров на приборах освещения в здании
If you don’t receive an SMS within 5 minutes, you need to send 3-4 repeat SMS requests at an interval of 2 minutes. Если в течение 5 минут SMS-сообщение не придёт, необходимо повторно отправить 3-4 SMS-запроса с интервалом 2 минуты.
Timer delay in msec between tick packages: specifies the time in milliseconds that the system will wait before it starts processing the next tick package. • Задержка между пакетами тиков: установить в миллисекундах время задержки между двумя пакетами тиков.
The tool is drawn on two points that define the unit interval. Инструмент строится по двум точкам, определяющим длину единичного интервала.
Family Timer: This setting allows you to limit the time your console can be used on a daily or weekly basis. Семейный таймер. Эта настройка позволяет ограничить время, в течение которого можно использовать консоль, на основе ежедневного или еженедельного лимита.
c. At the end of a Trading Interval, after compensation has been paid, the Balance of the Portfolio Investment Account becomes equal to the Equity of the Investment Account. c. при окончании торгового интервала и выплате вознаграждения баланс портфельного инвестиционного счета приравнивается к средствам портфельного инвестиционного счета.
Select whether you want to set a Daily or Weekly timer. Выберите тип таймера — Ежедневный или Еженедельный.
a. at the end of a Trading Interval on the Portfolio Investment Account; a. при окончании торгового интервала на портфельном инвестиционном счете;
Select Family Timer. Выберите Семейный таймер.
After end of the trading interval your income is automatically transferred to your host-account. In order to withdraw the initial deposit you need to close your Investment account. После окончания торгового периода, Ваш доход может быть автоматически переведен на Ваш торговый счет.
To stop the timer, tap Stop. Чтобы остановить таймер, коснитесь элемента Стоп.
Chinkou Span shows the closing price of the current candle shifted backwards by the value of the second time interval. Chinkou Span показывает цену закрытия текущей свечи, сдвинутую назад на величину второго временного интервала.
However, when one of these notifications appears, you can add time or disable the timer altogether by entering your pass code. При появлении одного из этих уведомлений можно увеличить время таймера или отключить его, введя код доступа.
We have a one minute minimum time interval between opening and closing trades. Временный интервал между открытием и закрытием позиции должен составлять не менее 1 минуты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!