Примеры употребления "international migration" в английском с переводом "международная миграция"

<>
Переводы: все204 международная миграция197 другие переводы7
Impact of international migration on countries of destination Воздействие международной миграции на страны назначения
International migration issues will be high on the agenda in 2006. В 2006 году особое внимание будет уделяться проблемам международной миграции.
This meeting will review countries'practices and identify challenges in compiling international migration statistics. Это совещание будет посвящено обзору практики стран и выявлению проблем в разработке статистики международной миграции.
In yesterday’s post I pasted the Russian Statistics Agency’s data on international migration. В своей вчерашней публикации я приводил данные Росстата по международной миграции.
The recent Green Paper released by the European Commission on international migration is no exception. "Зеленый документ" по вопросу международной миграции, недавно выпущенный Европейской комиссией, не является в этом смысле исключением.
The private sector was also acknowledged as playing a key role in shaping international migration policies. Отмечалась также ключевая роль частного сектора в формировании политики в области международной миграции.
SADC needed to manage international migration so as to fruitfully harness and maximize its development benefits. САДК необходимо управлять международной миграцией, с тем чтобы плодотворно в максимальной степени использовать ее выгоды для развития.
Every aspect of globalization – free trade, free movement of capital, and international migration – is under attack. Атаке подверглись все аспекты глобализации – свобода торговли, свобода движения капиталов, международная миграция.
It is perhaps understandable that the original MDGs did not mention either internal or international migration. Вполне понятно, почему в первоначальных ЦРТ не была упомянута ни внутренняя, ни международная миграция.
It also carries out substantive work on international migration and development in support of the General Assembly. Он также осуществляет основную деятельность по вопросу о международной миграции и развитии в поддержку Генеральной Ассамблеи.
The 2010 round offers an opportunity to collect more harmonized international migration data, specifically on the migrant stock. Предстоящий раунд переписей населения в 2010 году даст возможность собрать более единообразные данные о международной миграции, особенно в отношении численности и состава мигрантов.
This will sustain, if not deepen, global disparities, especially given northern countries’ unwillingness to allow free international migration. Это будет поддерживать, если не углублять, глобальное неравенство, особенно учитывая нежелание северных стран допустить свободную международную миграцию.
We welcome the recognition contained in the 2005 World Summit Outcome on the link between international migration and development. Мы приветствуем содержащееся в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года признание наличия взаимосвязи между международной миграцией и развитием.
Civil society and other stakeholders, including the business sector, can make valuable contributions to a dialogue on international migration. Гражданское общество и другие заинтересованные стороны, включая предпринимательский сектор, могут внести ценный вклад в проведение диалога по вопросу международной миграции.
International migration was selected as the special theme of the Survey, for which the Population Division prepared three chapters. Проблема международной миграции была выбрана в качестве специальной темы этого обзора, для которого Отдел народонаселения подготовил три главы.
The High-level Dialogue therefore provides a timely opportunity to discuss international migration and its impact on economic and social development. Поэтому диалог на высоком уровне предоставляет нам своевременную возможность для обсуждения вопроса о международной миграции и ее последствий в плане социально-экономического развития.
It is also well placed to conduct comprehensive and objective analyses of international migration dynamics and their interrelations with development processes. Она также располагает всем необходимым для проведения комплексного и объективного анализа динамики международной миграции и ее связи с процессами развития.
We have already put some policies in place to manage international migration, and we look forward to learning from other countries'experiences. Мы уже начали проводить определенную политику в рамках регулирования международной миграции и с нетерпением ожидаем возможности изучить опыт других стран.
El Salvador reiterated its interest in playing an active part in the high-level dialogue on international migration and development in 2006. Сальвадор подтверждает свою заинтересованность в том, чтобы играть активную роль в диалоге на высоком уровне по вопросам международной миграции и развития в 2006 году.
The Statistics Division and the regional commissions should provide technical guidance on how to collect international migration data in the 2010 census round. Статистическому отделу и региональным комиссиям следует осуществлять техническое руководство по вопросам, касающимся сбора данных о международной миграции при проведении переписей населения раунда 2010 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!