Примеры употребления "insured" в английском с переводом "страховать"

<>
Recalculate replacement costs and insured values Повторный расчет восстановительных затрат и сумм страхования
Update replacement costs and insured values Обновите восстановительные затраты и суммы страхования
Recalculate replacement costs and insured values [AX 2012] Повторный расчет восстановительных затрат и сумм страхования [AX 2012]
Click Fixed assets > Periodic > Update replacement costs and insured values. Щелкните Основные средства > Периодические операции > Обновите восстановительные затраты и суммы страхования.
Lastly, the canton must ensure that detainees are insured against accidents and illness. И наконец, кантон осуществляет контроль за страхованием задержанных от несчастных случаев и заболеваний.
About recalculating replacement costs and insured values for fixed asset groups [AX 2012] О пересчете восстановительных затрат и сумм страхования для групп основных средств [AX 2012]
Then use the Update replacement costs and insured values form to recalculate the values. Затем пересчитайте суммы с помощью формы Обновите восстановительные затраты и суммы страхования.
For more information, see About recalculating replacement costs and insured values for fixed asset groups. Для получения дополнительных сведений см. раздел О пересчет восстановительных затрат и сумм страхования для групп основных средств.
By using this method, you do not use the Update replacement costs and insured values form. В этом способе форма Обновите восстановительные затраты и суммы страхования не используется.
Part-time workers who work fewer than 15 hours per week became insured for the first time. Страхованием впервые были охвачены лица, трудящиеся неполное рабочее время, которые работают менее 15 часов в неделю.
You can change the date in the Update replacement costs and insured values form by clicking the Select button. Эту дату можно изменить в форме Обновите восстановительные затраты и суммы страхования, нажав кнопку Выбрать.
In the Update replacement costs and insured values form, you click OK to perform the recalculation for all fixed assets. В форме Обновите восстановительные затраты и суммы страхования нажмите кнопку ОК, чтобы выполнить перерасчет для всех основных средств.
520 Insurance certificate: Document issued to the insured certifying that insurance has been effected and that a policy has been issued. 520 Страховой сертификат: документ, выдаваемый страхователю, удостоверяющий, что страхование было произведено и что был выдан полис.
Then use the Update replacement costs and insured values form to recalculate the values, depending on the factors that you entered. Затем воспользуйтесь формой Обновите восстановительные затраты и суммы страхования, чтобы пересчитать значения в соответствии с введенными коэффициентами.
Then there are various derivatives, such as credit-default swaps, through which banks holding Greek debt have insured themselves against non-payment. Далее имеются различные деривативы, такие как свопы на дефолт по кредиту, с помощью которых покупавшие греческий долг банки страховали себя от невыплаты долга.
And, Law No. 10.710/2003 re-establishes the payment by enterprises of maternity salary due to insured employees and temporary workers. И, наконец, на основании Закона № 10.710/2003 восстанавливается система оплаты предприятиями отпусков по беременности и родам штатным и временным сотрудникам, имеющим медицинское страхование.
Manually change the Insured value and Replacement cost fields in the Fixed assets form for each fixed asset in the Computers fixed asset group. Вручную измените значения полей Сумма страхования и Восстановительная стоимость в форме Основные средства для каждого основного средства в группе основных средств "Компьютеры".
The problem is that private insurance markets do not work well when the buyer knows much more about what is being insured than the seller. Проблема заключается в том, что частные страховые рынки не могут работать хорошо, когда покупатель знает гораздо больше о предмете страхования, чем продавец.
Insured persons with 25 years of pensionable service are also entitled to early retirement if they so request, without being bound by the age conditions. Охваченные социальным страхованием лица, имеющие 25 лет дающего право на пенсию стажа работы, также вправе выходить на пенсию по собственному желанию без соблюдения возрастных ограничений.
A larger unemployment benefit is paid to persons who have worked and were insured by the State compulsory social insurance for a longer period of time. Лица с более продолжительным трудовым стажем и стажем участия в государственной системе обязательного социального страхования получают более крупные пособия по безработице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!