Примеры употребления "instant messaging service" в английском

<>
Integrate with Firecase Cloud Messaging Service Интеграция со службой Google Cloud Messaging
Alibaba's earlier attempt to challenge WeChat’s instant messaging dominance failed, but it is now challenging WeChat from a couple of fresh directions. Предыдущая попытка Alibaba «подвинуть» WeChat провалилась, но теперь компания атакует WeChat с новых направлений.
Add Firebase Cloud Messaging service (FCM) to your app Добавьте в приложение службу Google Cloud Messaging (GCM).
Thanks to the development of new technologies, there are now plenty of other ways for the various teams within a brokerage to communicate; many now use online instant messaging services which work alongside other live feeds of market information. Благодаря развитию новых технологий, теперь существует множество других способов, с помощью которых команда маклеров может связываться между собой; многие сейчас используют средства обмена мгновенными сообщениями онлайн, которые работают параллельно с другими источниками информации о рынке в реальном времени.
Enter your Firebase Cloud Messaging service API key and click Save to save the API key Введите ключ API службы Google Cloud Messaging и нажмите Сохранить.
Alibaba appears to be doing all that it can to challenge WeChat in the instant messaging app market. Учитывая всё то, что делает Alibaba, кажется, что его мессенджер может составить достойную конкуренцию WeChat на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями.
When you’re integrating Unified Messaging and Microsoft Lync Server, missed call notifications aren’t available to users that have a mailbox located on an Exchange 2007 or Exchange 2010 Mailbox server when a user disconnects before the call is sent to a Mailbox server running the Microsoft Exchange Unified Messaging service. При интеграции единой системы обмена сообщениями и сервера Microsoft Lync Server уведомления о пропущенных вызовах недоступны пользователям, почтовый ящик которых расположен на серверах почтовых ящиков Exchange 2007 или Exchange 2010, пользователь отключился до отправки вызова на сервер почтовых ящиков, на котором запущена служба единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange.
Tencent’s WeChat dominates China's instant messaging app market in China WeChat – лидер на китайском рынке приложений по обмену сообщениями
It can take the form of a Short Messaging Service (SMS) or text message sent to a registered mobile phone, an outbound call made from an Exchange server to a preconfigured number, or a lighted desktop phone lamp for a user. Существует несколько способов оповещения: отправка SMS- или текстовых сообщений на зарегистрированный номер мобильного телефона, исходящий вызов с сервера Exchange Server на предварительно настроенный номер, а также включение светового индикатора на телефоне пользователя.
Alibaba is thought to be making another attempt to challenge WeChat’s dominance of the instant messaging app market via its AliPay mobile payment app. Некоторые считают, что Alibaba сделает ещё одну попытку потягаться с WeChat за лидерство, пустив в ход своё приложение мобильных платежей Alipay.
Microsoft Exchange Unified Messaging service (MSExchangeUM) Служба единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange (MSExchangeUM)
MTS tests in-house instant messaging solution. МТС тестируют собственный интернет-мессенджер.
A text or Short Messaging Service (SMS) message sent to a mobile phone that’s configured to receive text messages. SMS- или текстовое сообщение, отправленное на номер мобильного телефона, настроенный для получения текстовых сообщений.
We accept no liability for instructions sent electronically (example: by SMS, email, Bloomberg or other instant messaging services) and are under no obligation to act on such instructions unless you have obtained prior permission from us. Мы не принимаем на себя ответственность за указания, направленные в электронном виде (например, по CMC, по электронной почте, с помощью системы обмена сообщениями Bloomberg или других систем мгновенного обмена сообщениями), и не обязаны действовать в соответствии с такими указаниями, кроме случаев, когда вы получили от нас предварительное разрешение.
In these cases, you can decide whether to journal voice mail messages and missed call notification messages handled by an Exchange server running the Unified Messaging service or to skip such messages. В таких случаях можно решить, будет ли сервер единой системы обмена сообщениями Exchange обрабатывать сообщения голосовой почты и сообщения уведомлений о пропущенных вызовах или пропускать такие сообщения.
WeChat has very little competition in the instant messaging app market. Что касается WeChat, то у него очень мало соперников на рынке приложений мгновенного обмена сообщениями.
As messaging service needs grow beyond the resource limits of a single computer, separation of Exchange 2007 services onto multiple computers becomes the next topological division: the standard Exchange organization. Когда служба обмена сообщениями вырастает за пределы ресурсов одного компьютера, разделение служб Exchange 2007 на несколько компьютеров становится следующим разделением топологии: стандартная организация Exchange.
Because whilst the instant messaging app alone doesn’t generate revenue, offering a wide range of other services can monetize the huge user base, and take market share away from rivals. Всё объясняется тем, что сами по себе мессенджеры не приносят дохода, а именно широкий спектр других услуг может монетизировать сервис, и отыграть долю рынка у конкурентов.
Microsoft Exchange Unified Messaging service Служба единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange
Skype on Xbox One has the familiar Skype features such as instant messaging and Skype-to-Skype video and voice calls. Программа Skype на Xbox One имеет такие знакомые функции Skype, как обмен мгновенными сообщениями, а также видео и голосовые вызовы между экземплярами Skype.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!