Примеры употребления "installations" в английском с переводом "инсталляция"

<>
Last year at TED Long Beach, we built an installation that builds installations. В прошлом году на TED в Лонг-бич мы установили инсталляцию, производящую другие инсталляции.
I turn them into two and three-dimensional pieces and sculptures and installations. Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции.
I'm a creative technologist and the focus of my work is on public installations. Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях.
I have a sort of a collection of videos that I took of different installations, which I could narrate. У меня есть коллекция видео роликов, показывающих различные инсталляции, о которых я мог бы рассказать.
He celebrates these local and mundane objects globally, and on a grander and grander scale, by incorporating them into ever more colossal sculptures and installations. Таким образом он прославляет местные бытовые объекты глобально и увеличивая их масштаб, внедряя их в еще более колоссальные скульптуры и инсталляции.
If you're Shea Hembrey, you invent all of the artists and artwork yourself - from large-scale outdoor installations to tiny paintings drawn with a single-haired brush. Спросите у Шиа Хембри, который сам придумал всех художников и их работы - от огромных наружных инсталляций до крошечных картин, созданных из одного волоска.
The goal is to develop Art Square as an immersive experience, one that grows to involve more billboards, more ground level installations, more pop-up galleries, more performance art every year. Цель проекта – создать эффект присутствия, который должен усиливается по мере того, как с каждым годом будет увеличиваться количество билбордов, инсталляций, помещаемых на уровне земли, экранов со всплывающими изображениями, уличных представлений и спектаклей.
And finally number 10, last and certainly not least, Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global. И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным.
This is an unusual installation of airport seating. Это необычная для аэропорта инсталляция сидений.
How can we be sure of a safe installation? Как можно быть уверенным в надежной инсталляции?
Here it's an artist book installation called "Identity Project." Вот "книга художника", инсталляция, которая называется "Проект Индивидуальности".
Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation. Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
And she uses this vocabulary in her installation work as well. И она также использует эту тему в инсталляциях.
And I had a special installation in tribute to my in-laws. Ещё у меня была специальная инсталляция в честь моих новых родственников.
Last year at TED Long Beach, we built an installation that builds installations. В прошлом году на TED в Лонг-бич мы установили инсталляцию, производящую другие инсталляции.
And similarly with the Di-Dodian baby imagery - this is another art gallery installation. и то же самое с изображениями ребёнка Дианы и Доди. Это другая инсталляция в галерее.
Five years, through every opening, every installation, every day and every night, he was there the whole time. На протяжении пяти лет на каждой премьере, на каждой инсталляции, каждый день и каждую ночь, он всегда был рядом.
Raqs are probably the foremost practitioners of multimedia art in India today, working across photography, video and installation. На сегодняшний день, художники Raqs возможно главные представители мультимедийного искусства в Индии, работающие с фотографией, видео и инсталляциями.
Our next artist, Balasubramaniam, really stands at the crossroads of sculpture, painting and installation, working wonders with fiberglass. Работы нашего следующего художника Баласубраманиама находятся на пересечении скульптуры, живописи и инсталляции, он также часто использует стекловолокно.
On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long. С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!