Примеры употребления "installation process" в английском с переводом "процесс установки"

<>
Click Run or Continue to start the installation process. Нажмите кнопку Выполнить или Продолжить, чтобы начать процесс установки.
Shows the final page of the installation process, indicating that the installation was successful. Завершающая страница процесса установки, показывающая, что установка прошла успешно
As part of the installation process, Exchange 2007 setup may have to do the following: В рамках процесса установки программе установки Exchange 2007 может потребоваться выполнить следующее:
To resolve this problem, connect your console to Xbox Live to trigger the installation process. Чтобы устранить эту проблему, подключите консоль к службе Xbox Live, после чего начнется процесс установки.
The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc При попытке установить игру на Xbox One с диска процесс установки останавливается примерно на 0 %
When you try to install an Xbox One game from a disc, the installation process stops at or near 0%. При попытке установить игру на Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
After you have run the file, the installation process of the terminal should start, and you will see a window installer. После запуска файла должен начаться процесс установки терминала, и вы увидите окно инсталлятора.
When the Install Windows page appears, click Install now to begin the installation process or click Repair your computer to access system recovery options. Когда отобразится страница Установка Windows щелкните Установить, чтобы начать процесс установки, или Восстановить систему, чтобы получить доступ к параметрам восстановления системы.
The installation process will delete all the content on your phone — including your apps, texts, and photos — so it's important to back up your stuff first if you can. Обязательно создайте резервную копию своих данных, если есть такая возможность, так как в процессе установки будет удалено все содержимое телефона, включая приложения, SMS и фотографии.
If you're having problems with a game disc that loads but won't install, see The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc. Если возникли проблемы с игровым диском, когда диск загружается, но игра не устанавливается, см. раздел При попытке установить игру Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
If you’re trying to install a game and the installation pauses for a long period of time, see The installation process stops at or near 0% when installing an Xbox One game from a disc. Если вы пытаетесь установить игру, а процесс установки надолго приостанавливается, см. раздел При попытке установить игру Xbox One с оптического диска процесс установки останавливается ровно или примерно на 0 %.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!