Примеры употребления "inline skating" в английском

<>
For all media presented in the interactive mode (where inline media expands to fullscreen when tapped) please make sure that images are at least 1024x1024 and videos are at least 640x480. Все мультимедийные материалы в интерактивном режиме (когда их можно раскрыть на весь экран касанием) должны удовлетворять определенным требованиям к разрешению. Убедитесь, что размер изображений не меньше 1024 x 1024 пикселей, а видео — не меньше 640 x 480 пикселей.
Ice skating can be graceful and beautiful. Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
If someone pulls the cable, the inline release reduces the chance of the Xbox 360 console falling. Благодаря фиксатору снижается вероятность падения консоли Xbox 360, если кто-то потянет кабель.
Having finished lunch, we went skating. Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.
The Xbox 360 controller inline cable release is disconnected. Фиксатор разъема на кабеле геймпада Xbox 360 отключен.
Which is easier, skiing or skating? Что легче: кататься на лыжах или на коньках?
Inline Links Внутристрочные ссылки
Let's go skating. Пойдёмте кататься на коньках?
Play an entire video inline rather than having to leave your feed to launch it. Воспроизводите видео целиком: чтобы запустить его, теперь не нужно покидать ленту.
Lipnitskaya combines technical proficiency in skating with the sort of mind-warping flexibility one usually associates with elite gymnasts. Липницкая сочетает техническое мастерство катания и невероятную пластичность, которая обычно присуща только элите гимнастики.
Use custom colors to highlight certain words or inline links in the Article Body, as demonstrated by the example below. Используйте настраиваемые цвета, чтобы выделить определенные слова или внутристрочные ссылки в тексте статьи, как показано в примере ниже.
For years rumor has it, two women have been seen skating figure eights at night. В течении многих лет ходят слухи, про двух женщин, которых видели катающимися на коньках ночью.
They can do this if they're using Facebook in a locale other than its primary locale and they enable inline translations. Это возможно только в том случае, если у них в настройках Facebook заданы язык и регион, которые отличаются от основных языка и региона приложения, и включена функция подстрочного перевода.
Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. Да, я обещал детям, что отведу их покататься на роликах.
Iframe — Short for inline frame. Iframe — сокращение, которое обозначает «встроенный фрейм».
I can finally be open about my passion for deep V-neck T-shirts and anti-aging face creams, and ice skating in August and Stephen Sondheim, and Dieux du Stade. Наконец-то я могу не скрывать свою страсть к футболкам с глубоким вырезом и кремам против морщин, и фигурному катанию летом, и романтическим балладам, и календарям с обнаженными атлетами.
Inline cable release Кабель со встроенным разъединением
Skating on nose candy doesn't exactly slow you down. Катание на коньках под кокаином не совсем то, что замедляет тебя.
The two plugs of the inline release are disconnected. Отсоединены две заглушки фиксатора разъема.
It's like skating, you never forget how. Это как катание на роликах, никогда не забудешь, как это делается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!