Примеры употребления "initial character format attribute" в английском

<>
Next, fix the character format errors, and so on. После этого можно исправить ошибки форматирования символов и так далее.
To repeat the next character in the format to fill the column width, include an asterisk (*) Для заполнения всей ширины ячейки определенным знаком добавьте перед ним звездочку (*)
And then you have to do the initial sketch of the character, which is like your structure of a piece, and then you add pen and pencil and whatever details that you need - that's polishing the drawing. После этого нужно сделать первоначальный эскиз персонажа, это аналогично структуре музыкального произведения, затем с помощью пера и карандаша вы добавляете все нужные детали - это отшлифовка рисунка.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the format for the legacyExchangeDN attribute on the administrative group container object. Чтобы определить значение атрибута legacyExchangeDN для объекта контейнера административной группы, анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the format for the legacyExchangeDN attribute on the Exchange organization object. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить формат атрибута legacyExchangeDN для объекта организации Exchange.
Use the # character to indicate the part of the format that should be replaced with numbers. Используйте символ #, чтобы указать ту часть формата, которая должна быть заменена цифрами.
A setting of 1 causes UTF-8 message bodies to persist in the store in the regional character set or codepage instead of in UTF-8 format. Если этот параметр имеет значение 1, текст сообщений UTF-8 хранится в хранилище в региональном наборе символов или в региональной кодовой странице, а не в формате UTF-8.
The UseRegionalCharset registry value causes UTF-8 message bodies to persist in the store in the regional character set or codepage instead of in UTF-8 format. Параметр реестра UseRegionalCharset приводит к тому, что кодировка UTF-8 в теле сообщения в хранилище перекодируется в региональный набор символов или кодовую страницу вместо формата UTF-8.
The EMEP emission data centre shall conduct the initial check of the submission noting the timeliness, completeness and adherence to the correct format (using REPDAB) and summarize this status reports to the Parties. Центр ЕМЕП по данным о выбросах проводит первоначальную проверку представления на предмет его своевременности, полноты и соблюдения установленного формата (с использованием REPDAB) и обобщает эту информацию в подготавливаемых для Сторон докладах о положении дел.
The initial check will cover the national inventory submission, in particular, the data submitted electronically in the common reporting format (CRF), and will determine: Первоначальная проверка будет охватывать представленные национальные кадастры, в частности данные, представленные в электронном виде на основе общей формы докладов (ОФД), и будет направлена на определение того:
During the initial interview the person who applies for asylum is identified according to the existing evidences and documents, he/she is photographed and fingerprints are taken, he/she is asked about the trip and reasons for applying for asylum and the standard format application for asylum is accepted. Во время первоначального собеседования производится идентификация просящего убежища лица по имеющимся свидетельствам и документам, он или она фотографируются, у них берутся отпечатки пальцев, его/ее опрашивают о маршруте следования и причинах подачи ходатайства об убежище и у них принимается заявление с ходатайством об убежище по стандартной форме.
These investments have the character of initial start-up costs and are not indicative of future requirements. Эти инвестиции носят характер первоначальных, стартовых расходов и не служат показателем в отношении будущих потребностей.
To make sure that email sent from your Exchange Online organization is compatible with the receiving messaging system in the remote domain, you can specify the message format and character set to use for all email messages sent to that remote domain. Чтобы убедиться, что электронные сообщения, которые отправляются из организации Exchange Online, совместимы с системой принимающей организации, вы можете указать формат и набор знаков для всех сообщений, отправляемых в удаленный домен.
In the first half of 2001 the secretariat reviewed GHG inventories from 23 Annex I Parties that have already submitted them in the common reporting format through initial checks and the synthesis and assessment process. В первой половине 2001 года секретариат рассмотрел кадастры ПГ 23 Сторон, включенных в приложение I, которые представили их на основе общей формы представления докладов, в рамках первоначальных проверок и процесса обобщения и оценки.
It called on the Secretary-General to determine a format for consideration of initial estimates for those large missions and for monitoring their budgetary performance, treating them much as peacekeeping operations were treated. Он призвал Генерального секретаря определить формат для рассмотрения первоначальных смет для таких крупных миссий и для контроля за исполнением их бюджетов, при этом к ним следует относиться так же, как и к операциям по поддержанию мира.
The secretariat shall immediately notify the Annex I Party concerned of any omissions or technical format problems identified in the initial check. Секретариат незамедлительно уведомляет соответствующую Сторону, включенную в приложение I, о любых упущениях или проблемах с техническим оформлением, выявленных в ходе первоначальной проверки.
The userPrincipalName attribute must be in the Internet-style sign-in format where the user name is followed by the at sign (@) and a domain name: for example, user@contoso.com. Атрибут userPrincipalName должен быть в формате входа, характерного для Интернета, где после имени пользователя следует символ (@) и имя домена: например, user@contoso.com.
By default, Outlook creates a .pst file in the latest file format, which supports larger files and Unicode character sets. По умолчанию Outlook создает PST-файл в самом новом формате, который поддерживает файлы больших размеров и наборы знаков Юникода.
The MOERA is constructed from the person's userPrincipalName attribute in Active Directory and is automatically assigned to the cloud account during the initial sync and once created, it cannot be modified or removed in Office 365. MOERA формируется на основе атрибута userPrincipalName пользователя в Active Directory и автоматически назначается облачной учетной записи во время начальной синхронизации. После создания изменить или удалить MOERA в Office 365 невозможно.
We also hope that the new, expanded format of meetings with the troop-contributing countries will be fully utilized by all concerned — Council members, troop-contributing countries and the Secretariat — and that such meetings will become more interactive in character. Мы также надеемся, что новый расширенный формат заседаний со странами, предоставляющими войска, будет в полной мере использоваться всеми вовлеченными сторонами — членами Совета, предоставляющими войска странами и Секретариатом — и что эти заседания будут проходить на основе более активного взаимодействия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!