Примеры употребления "infrastructure" в английском с переводом "инфраструктурный"

<>
Will China’s Infrastructure Bank Work? Будет ли работать инфраструктурный банк Китая?
Closing the infrastructure gap will undoubtedly be challenging. Сокращение инфраструктурного разрыва, без сомнения, будет непростой задачей.
Governments also need to reform infrastructure planning and oversight. Им также необходимо реформировать процесс планирования инфраструктурных объектов и надзора за их реализацией.
China will launch a new Asian Infrastructure Investment Bank. Китай запустит новый Азиатский Банк Инфраструктурных Инвестиций.
Today, both infrastructure investment and climate action are urgently needed. В наши дни срочно необходимы инфраструктурные инвестиции, а также шаги по смягчению эффекта изменения климата.
One proposal the candidates agree on is massive infrastructure spending. Одно из предложений, с которым согласны оба кандидата, – масштабные инфраструктурные расходы.
The US and Europe also need major new infrastructure programs. США и Европа, также нуждаются в новых крупных инфраструктурных программах.
Alternatively, helicopter money could be used to finance infrastructure spending. Другой вариант – деньги с вертолёта можно использовать для финансирования инфраструктурных расходов.
Compare that scenario with the way that multinationals finance infrastructure investments. Сравните эту картину с тем, как транснациональные компании финансируют инфраструктурные инвестиции.
The Rust Belt will not enjoy a surge of infrastructure spending. Штаты «Ржавого пояса» не получат всплеска инфраструктурных расходов.
Trump’s other flagship proposal is a $1 trillion infrastructure program. Другое флагманское предложение Трампа – выделение $1 триллиона на инфраструктурную программу.
Clearly, Africa needs more of these ventures to overcome its infrastructure challenges. Конечно, Африке нужно больше таких предприятий для решения её инфраструктурных проблем.
Policies that stimulate growth, such as infrastructure investment, will also be important. Столь же важна будет и политика, направленная на стимулирование роста, например, инфраструктурные инвестиции.
They should identify key infrastructure projects needed to ensure private-sector productivity. Они должны определить ключевые инфраструктурные проекты, необходимые для гарантирования производительности частного сектора.
Moreover, domestic capital markets are needed for financing infrastructure and government deficits. Кроме того, для финансирования инфраструктурных проектов и дефицита госбюджета потребуются внутренние рынки капитала.
The first point of that agenda should be to fast-track infrastructure investment. Первый пункт этой программы – ускорение инфраструктурных инвестиций.
Infrastructure projects have been inked valued in the hundreds of billions of dollars. Уже были подписаны договоры о реализации инфраструктурных проектов на сотни миллиардов долларов.
Scaling up infrastructure investment also promises to spur private investment in other sectors. Увеличение масштаба инфраструктурных инвестиций поможет также подстегнуть частные инвестиции в других отраслях экономики.
With respect to hardware and other infrastructure operations, the following issues were highlighted: Что касается оборудования и других инфраструктурных операций, то были подняты следующие вопросы:
Such measures address imperatives such as infrastructure investment, tax reform, and job creation. Эти меры касаются первоочередных задач – инфраструктурные инвестиции, налоговая реформа, создание рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!