Примеры употребления "information lifecycle management" в английском

<>
Difficult to establish an infrastructure for certificate lifecycle management. Трудно создать инфраструктуру для управления жизненным циклом сертификатов.
As a result, email lifecycle management is a critical component for most organizations. Таким образом, управление жизненным циклом электронной почты имеет важнейшее значение для большинства организаций.
You can find more release and support information in the Microsoft Support Lifecycle policy. Дополнительные сведения о выпуске и поддержке приведены в политике сроков поддержки Майкрософт.
For more information, see Cloud powered support (Lifecycle Services, LCS). Дополнительные сведения см. в разделе Cloud-powered support (Lifecycle Services, LCS).
For more information, visit the Microsoft Support Lifecycle Web page (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=55839). Дополнительные сведения см. на веб-странице «Сроки поддержки продуктов Майкрософт» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=55839).
For more information, see Updates for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (Lifecycle Services, LCS). Дополнительные сведения см. в разделе Updates for Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (Lifecycle Services, LCS).
Short-term assistance, in coordination with input from bilateral partners, could focus on the ongoing establishment and development of integrated command and control elements, which would allow AMIS to further increase the effectiveness and coordination of its operations, information management and planning, as well as the integration of the Mission and its logistical support. Краткосрочная помощь, в сочетании с вкладом двусторонних партнеров, могла бы сосредоточиваться на текущем установлении и развитии комплексных элементов командования и контроля, которые позволили бы МАСС и далее повышать эффективность и улучшать координацию своих операций, планирования информационной деятельности и управления ею, а также интеграции Миссии и ее материально-технической поддержки.
The conversion of two P-3 temporary assistance posts to established posts in the Information Management Systems Section; Преобразование двух должностей временного персонала класса С-3 в штатные должности в Секции систем управленческой информации;
Click Product information management > Setup > Dimension groups > Tracking dimension groups. Щелкните Управление сведениями о продукте > Настройка > Группы аналитики > Группы аналитик отслеживания.
The Senior Adviser on Information Management Policy Coordination of the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) introduced the note of that Office. Старший советник по координации политики в области информационного обеспечения секретариата Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) представил записку этого органа.
Ensure that the EBA enterprise budgeting application project is compatible with the information management systems currently in place to support the implementation of RBM. обеспечить совместимость проекта прикладной системы составления общеорганизационного бюджета с применяемыми в настоящее время системами управления информацией для поддержки внедрения УОКР.
Country task forces conducted extensive training of monitors, while a Monitoring and Reporting Mechanism Global Steering Committee conducted a mapping and assessment of the existing database and information management systems. Страновые целевые группы проводили интенсивное обучение наблюдателей, а Глобальный руководящий комитет Механизма наблюдения и отчетности провел изучение и оценку имеющихся баз данных и систем управления информацией.
Opportunities for cooperation and coordination will be discussed further at the simultaneous extraordinary meeting of the conferences of the Parties to the conventions to be held in February 2010, during which cooperative measures in areas including organizational issues in the field, technical issues, information management and public awareness issues, administrative issues and decision-making will be considered. Возможности сотрудничества и координации будут далее обсуждены в ходе одновременного проведения в рамках одного мероприятия чрезвычайных конференций Сторон конвенций, намеченных на февраль 2010 года, в ходе которых будут рассмотрены меры по сотрудничеству в различных областях, включая организационные вопросы, касающиеся работы на местах, технические вопросы, управление информацией и вопросы повышения осведомленности, административные вопросы и принятие решений.
Maintenance and further development of the geographic information management services (relating to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, and the provision of advice and assistance to States in connection with the monitoring of State practice vis-à-vis the implementation of various aspects of the United Nations Convention on the Law of the Sea): see paragraph 187 above. Дальнейшее оказание и совершенствование услуг, связанных с управлением географической информации (в связи с работой Комиссии по границам континентального шельфа), и оказание консультативных услуг и помощи государствам в связи с отслеживанием принимаемых государствами практических мер по осуществлению различных аспектов Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву: см. пункт 187 выше.
When you have defined a product master in Product information management, you can create product variants manually or you can use configuration technologies such as the Product Builder and the Product configurator to configure the product variants. Если вы определили шаблон продукта в модуле управления "Сведения о продукте", можно создать варианты продуктов вручную или использовать технологии конфигурации, такие как Конфигуратор продукции, чтобы настроить варианты продуктов.
The European Union underlines the need for the establishment of a full-time focal point for safety and security in the Department of Peacekeeping Operations and for the improvement of information management and sharing, at both mission and New York Headquarters levels. Европейский союз подчеркивает необходимость учреждения на постоянной основе в Департаменте операций по поддержанию мира координатора по безопасности и охране и улучшения регулирования и обмена информацией, как на уровне миссий, таки и на уровне центральных учреждений в Нью-Йорке.
Review and consolidate disaster recovery procedures for payroll with the Geneva office and the Information Management Systems Section and finalize procedures therein. Обзор и совершенствование процедур аварийного восстановления данных, касающихся выплат, в Отделении в Женеве и в рамках Секции систем управленческой информации и соответствующая доработка этих процедур.
Eight outputs and corresponding performance indicators were defined for this programme, including system-wide information management strategies, a data dictionary for improved exchange of data and integrated databases based on common requirements. В рамках этой программы предусматриваются восемь мероприятий и соответствующие оценочные показатели, в том числе разработка стратегий управления информацией в рамках всей системы, создание словаря данных для совершенствования обмена информацией и комплексных баз данных на основе учета общих потребностей.
Information management and technology are becoming increasingly important as human resource systems become more automated. Управление информацией и информационные технологии приобретают все более важное значение по мере автоматизации систем управления людскими ресурсами.
The role of information management in enhancing security and ensuring mission accomplishment is widely acknowledged, particularly in complex, multidimensional peacekeeping, in which the consent of all parties is not always guaranteed and missions are involved in a variety of peace enforcement actions. Роль управления информационными потоками в области обеспечения безопасности и достижения целей миссии широко признается, особенно в комплексных, многогранных операциях по поддержанию мира, при осуществлении которых согласие всех сторон не всегда гарантировано, а персонал миссии участвует в самых различных действиях по принуждению к миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!