Примеры употребления "information and communication technology" в английском с переводом "информационно-коммуникационные технологии"

<>
Переводы: все483 информационно-коммуникационные технологии363 информационно-коммуникационная технология45 другие переводы75
Inter-agency collaboration in information and communication technology Межучрежденческое сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий
An ATLAS training strategy was presented to the UNDP Information and Communication Technology Board in February 2006. Стратегия обучения пользованию системой «Атлас» была представлена Совету ПРООН по информационно-коммуникационным технологиям в феврале 2006 года.
Moreover, although information and communication technology had produced employment gains, sex segregation in the information economy persisted. Кроме того, хотя информационно-коммуникационные технологии обеспечили определенные достижения в сфере занятости, сегрегация по признаку пола в информационном секторе экономики по-прежнему сохраняется.
Companies throughout the information and communication technology sector have started to make transparency reports an industry standard. Компании в рамках сектора информационно-коммуникационных технологий начали вводить отчеты прозрачности как индустриальный стандарт.
An information and communication technology emergency preparedness plan was developed by the Information Systems Division in November 2002. В ноябре 2002 года Отдел информационных систем разработал план обеспечения готовности к чрезвычайным происшествиям, связанным с информационно-коммуникационными технологиями.
Furthermore, the Philippines developed an information and communication technology group to encourage interaction among local, regional and national committees. Кроме того, на Филиппинах создана группа по информационно-коммуникационным технологиям для обеспечения взаимодействия между местными, региональными и национальными комитетами.
Recalling the rapid development in the information and communication technology (ICT) sector which must be kept pace with and addressed, напоминая о необходимости соответствовать быстрым темпам развития сектора информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и решать возникающие в связи с этим проблемы,
Maintainance of the information and communication technology infrastructure by including completed re-engineering projects implemented in the 2004-2005 biennium; техническое обслуживание инфраструктуры информационно-коммуникационных технологий за счет проектов переоснащения, реализованных в двухгодичный период 2004-2005 годов;
The Section has also issued standard audit methodology and guidelines for the review of information and communication technology general controls. Секция подготовила также стандартную методологию проведения ревизий и руководящие принципы проверки общих механизмов контроля за использованием информационно-коммуникационных технологий.
For receiving countries, supply-demand matching- particularly in health and information and communication technology (ICT)-related sectors- is a major benefit. Для принимающих стран главная выгода- это возможность сбалансировать спрос и предложение, особенно в сфере здравоохранения и секторах, связанных с информационно-коммуникационными технологиями (ИКТ).
The foods and beverages industry is a distant second, followed by apparel and footwear, and the information and communication technology sector. На втором месте уверенно следуют предприятия пищевой промышленности, за которыми идут производители одежды и обуви, а также сектор информационно-коммуникационных технологий.
The Committee has issued guidelines for development of information and communication technology strategies and guidelines for migration to electronic document management. Комитет издал руководящие принципы разработки стратегий в области информационно-коммуникационных технологий, а также руководящие принципы перехода к системе обработки и хранения документов в электронной форме.
One delegation emphasized that the United Nations system should not lag behind in taking advantage of information and communication technology (ICT). Другая делегация подчеркнула, что система Организации Объединенных Наций не должна отставать в деле использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).
Enterprise resource planning (ERP)/Information and communication technology (ICT) (by Mr. Choi Soon-hong, Chief Information Technology Officer, Assistant Secretary-General); Общеорганизационное планирование ресурсов (ОПР)/Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) (г-н Чхве Сун Хон, Главный сотрудник по информационным технологиям, помощник Генерального секретаря);
Youth currently take advantage of opportunities to access education outside their national borders, either through travel or via information and communication technology. В настоящее время молодежь пользуется возможностями доступа к образованию за пределами своих стран, совершая поездки в другие страны с целью получить образование или используя информационно-коммуникационные технологии.
Without electronic information and communication technology, the current breakthrough in harvesting, sorting, storing and distributing information and knowledge would not be possible. Без электронных информационно-коммуникационных технологий нынешние достижения в области сбора, анализа, хранения и распространения информации и знаний были бы невозможны.
Information and communication technology services are a particularly important area because they offer women opportunities to do business more efficiently in a globalizing market. Информационно-коммуникационные технологии являются особенно важной областью, поскольку они позволяют женщинам более эффективно осуществлять деловые операции на глобализующемся рынке.
There was room for improvement in fleet and rations management, air operations, information and communication technology (ICT) and, in particular, procurement and contract management. Имеются возможности для совершенствования в сферах управления автопарком и снабжением пайками, авиаперевозок, информационно-коммуникационных технологий и в особенности в сфере улучшения управления закупками и заключения контрактов.
Complementary programmes facilitating entry to the labour market and targeted to youth and women should be developed (for instance, information and communication technology training). Следует разрабатывать дополнительные целевые программы, призванные облегчить выход молодежи и женщин на рынок труда (например, программы подготовки по вопросам информационно-коммуникационных технологий).
Resubmission of the report of the Secretary-General on information and communication technology strategy had gone some way towards addressing the Committee's concerns. Повторно представленный доклад Генерального секретаря о стратегии в области информационно-коммуникационных технологий в определенной мере отвечает на вопросы Комитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!