Примеры употребления "industrial wood" в английском

<>
Even planted forests with the principal objective of industrial wood production can play an important role in biodiversity conservation and restoration, through providing habitat for particular species, buffering native forest remnants, enhancing connectivity between remnants, and- under particular circumstances- relieving pressure on natural forests. Даже леса, посев и посадка которых осуществляется главным образом в целях производства деловой древесины, могут играть важную роль в сохранении и восстановлении биоразнообразия, поскольку они создают среду обитания для конкретных пород, служат защитным буфером для остатков природного леса, способствуют соединению этих остатков и — в отдельных случаях — облегчают нагрузку на коренные леса.
The many causes of forest degradation include overharvesting of industrial wood and fuelwood, overgrazing, fire and the effects of insect pests and diseases, storms and air pollution. К числу многих причин, вызывающих деградацию лесов, относятся чрезмерные заготовки деловой и топливной древесины, чрезмерный выпас скота, пожары и воздействие насекомых-вредителей и заболеваний, бурь и загрязнения воздуха.
More specifically, over 75 per cent of carbon emissions from fossil fuel burning and cement manufacturing and 76 per cent of industrial wood consumption occur in urban areas. В более конкретном плане, свыше 75 процентов выбросов углерода в результате сжигания ископаемых видов топлива и производства цемента плюс 76 процентов промышленного потребления древесины приходится на городские районы.
In November 2002, the Council started to provide support to the Global Forest Industry CEO Forum — a network of global forest product company leaders, including Council and non-Council member companies, which are collectively responsible for an estimated 40 per cent of annual industrial wood fibre production. В ноябре 2002 года Совет стал оказывать поддержку Глобальному форуму главных административных сотрудников лесной промышленности — сети, объединяющей руководителей глобальных лесопромышленных компаний, в том числе компаний, входящих и не входящих в Совет, на которые приходится в общей сложности примерно 40 процентов годового промышленного производства древесины.
It will, furthermore, discuss issues on sustainable forest operations and improved utilisation using existing low-cost farm equipment as well as new approaches in the field of farmers'co-operation with industrial forestry, wood processing industry, wood-based energy sector as well as with the contractor's sector. Кроме того, на нем будут обсуждены вопросы, касающиеся устойчивости лесохозяйственных операций и повышения эффективности использования имеющейся низкозатратной сельскохозяйственной техники, а также новые подходы в области развития сотрудничества фермеров с промышленным лесным хозяйством, деревообрабатывающей промышленностью, сектором производства энергии на базе древесины и подрядчиками.
The expansion of industrial plantations for palm oil, rubber and trees for wood pulp has caused innumerable disputes in countries such as Indonesia and Malaysia, when local communities'lands are expropriated and passed on to companies without the communities'consent. Расширение промышленных плантаций для производства пальмового масла, каучука и насаждений, позволяющих получать древесную целлюлозу, становилось причиной бесчисленных конфликтов в таких странах, как Индонезия и Малайзия, когда местные общины переселялись с их земель в целях их передачи компаниям без согласия этих общин.
His Government asked UNIDO to continue to provide technical assistance in the future to the Lao People's Democratic Republic, which was in great need of assistance in such areas as capacity-building, the setting up of an industrial laboratory and the development of standards for wood processing. Его правительство обращается к ЮНИДО с просьбой продолжить оказание технического содействия Лаосской Народно-Демократической Республике в будущем, ибо его страна особенно нуждается в помощи по таким направлениям, как наращивание потенциала, создание промышленной лаборатории и разработка стандартов для деревообработки.
The industrial activities in the town of Pogradec (Albania) include alimentary, textile, metal and wood processing and other light industries. Промышленная деятельность в городе Поградец (Албания) связана с работой пищевых, текстильных, металло- и деревообрабатывающих предприятий, а также других предприятий сектора легкой промышленности.
In summary, UNIDO has, for many years, consistently played the role of a facilitator in industrial sectors that stand to reap very significant benefits from biotechnology innovations, such as textiles, leather, food, wood, pulp and paper, chemicals, metals and minerals, and energy. В целом ЮНИДО в течение многих лет неиз-менно играла роль организации, содействующей тем промышленным секторам, в которых можно получить весьма значительные выгоды от применения биотех-нологических новшеств, включая текстильную, коже-венную, пищевую, деревообрабатывающую, целлю-лозно-бумажную, химическую, металлургическую и добывающую промышленность и энергетику.
Vocational skills cover the agricultural sector, cultivation, cattle raising, sales services, repair, industrial sector especially garments, textiles, technician training, and the construction sector like construction workers and carving in stone and wood. Профессиональное обучение включает приобретение навыков в сельскохозяйственном секторе, растениеводстве, животноводстве, торговых услугах, ремонтных работах, а также в промышленном секторе, особенно в швейной и текстильной промышленности, в технических работах и в строительном секторе с обучением строительным специальностям и резьбе по камню и дереву.
" Tropical timber " means non-coniferous tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. " Тропическая древесина " означает древесину лиственных тропических пород, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
" Tropical timber " means tropical wood for industrial uses, which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. " Тропическая древесина " означает древесину тропических пород, которая предназначена для промышленного использования и произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
" Tropical timber " means [non-coniferous tropical] wood [for industrial [and handicraft] uses], which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. " Тропическая древесина " означает древесину [лиственных тропических пород], которая предназначена для [промышленного [и кустарного] использования], произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога.
" Tropical timber " means [non-coniferous tropical] wood [for industrial uses] [for commercial uses], which grows or is produced in the countries situated between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn [, whose area of natural distribution is restricted to this geographical limit]. " Тропическая древесина " означает древесину [лиственных тропических пород], которая предназначена для [промышленного использования] [для коммерческого использования], произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога [и район естественного распространения которой ограничивается этими географическими границами].
Future priority sectors were defined as the following: small combustion plants, domestic wood burning, industrial processes with PM emissions, steel production, emerging technologies and large combustion plants. Были определены следующие приоритетные секторы на будущее: установки для сжигания малой мощности, бытовые дровяные печи, промышленные технологии с выбросами ТЧ, сталелитейное производство, новейшие технологии и крупные установки для сжигания.
Global demand for wood, including industrial roundwood, paper and fuelwood, continues to grow and is expected to do so for the foreseeable future. Мировой спрос на древесину, включая промышленный круглый лесоматериал, бумагу и топливную древесину, продолжает расти и, как ожидается, в обозримом будущем эта тенденция сохранится.
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating. Более того, использование древесины растущим населением Африки ведет к все более быстрой вырубке лесов во многих странах.
Lindane is still used for wood preservation (professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs) in France. Линдан все еще используется для сохранения древесины (для профессиональной защитной и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и древесины) во Франции.
Also its application as wood preservative for professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs is ongoing. Продолжается его применение и для защиты деревянных поверхностей методом профилактической и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и бревен.
Since 1996, when Sri Lanka had established a division on alternative energy within the Ministry of Science and Technology, the Government had undertaken activities on the establishment of fuel wood plantations, use of biogas as transport fuel, industrial heat and electricity generation, and assessments on hydro-electricity and solar and wind energy sources. С 1996 года, когда Шри-Ланка создала в Министерстве науки и техники Отдел по альтернативным источникам энергии, правительство приняло ряд мер по лесоразведению для получения топливной древесины, использованию биогаза в качестве транспортного топлива, выработке промышленного тепла и электроэнергии, а также по анализу возможностей использования гидроресурсов, солнечного излучения и ветра в качестве источников электроэнергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!