Примеры употребления "industrial revenue bond" в английском

<>
Mr. Hoang Trung Hai, Deputy Prime Minister of Viet Nam, elaborated upon the benefits that FDI had brought to his country in the past 20 years, including modern technologies, skills and know-how, tax revenue, job creation and industrial development. Заместитель премьер-министра Вьетнама Хоанг Чунг Хай рассказал о той пользе, которую принесли ПИИ его стране за прошедшие 20 лет, включая такие аспекты, как современные технологии, приобретение квалификации и ноу-хау, налоговые поступления, создание рабочих мест и промышленное развитие.
For fiscal year 2001, domestic consumers contributed 34.05 per cent of the revenue, commercial consumers 60.69 per cent, industrial consumers 3.03 per cent and street lighting 2.94 per cent. В 2001 финансовом году бытовые потребители обеспечили 34,05 процента поступлений, коммерческие потребители — 60,69 процента, промышленные потребители — 3,03 процента и на долю уличного освещения пришлось 2,94 процента.
Therefore, the role of trade integration in economic growth is particularly strong in the context of obtaining export revenue required to finance imports that in turn are required for industrial take-off, while gains related to improved efficiency, economies of scale from enlarged market size, or productivity-enhancing spillovers may represent additional gains. Поэтому роль торговой интеграции в обеспечении экономического роста особенно велика в контексте получения экспортных поступлений, необходимых для финансирования импорта, который в свою очередь необходим для индустриального подъема, хотя дополнительные преимущества могут возникнуть благодаря повышению эффективности, эффекту масштаба в результате увеличения размеров рынка или факторам, способствующим повышению производительности.
The revenue systems needed to invest in better housing, modern transport, communication networks, industrial hubs, and enterprise development require strengthening, but they are not dysfunctional. Системы доходов, которые необходимые для инвестиций в улучшение жилья, современный транспорт, сети коммуникаций, промышленные центры, развитие предприятий, конечно, надо укреплять, но их нельзя назвать нефункциональными.
As a major source of revenue for the Governments of many developing countries, particularly least developed countries and small island developing States, tariffs are an essential tool for industrial policy for both reasons. Будучи значительным источником поступлений для правительств многих развивающихся стран, особенно наименее развитых стран и малых островных развивающихся государств, тарифы в силу обеих указанных причин являются необходимым инструментом проведения промышленной политики.
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
His revenue doubled after retirement. После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое.
Her word is as good as her bond. На ее слово можно положиться.
We are looking for developed industrial sites. Can you help? Не могли ли бы Вы помочь нам в приобретении разработанных промышленных участков?
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
His word is as good as his bond. На его слово можно положиться.
Industrial Heating & Cooling Промышленное отопление и охлаждение
Other revenue Прочая выручка
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy. Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
Business & Industrial Бизнес и промышленность
Researchers say that trend and the increase in business taxes nationwide are likely to continue this year, with overall sales tax revenue for state and local governments up 6.2 percent in the first three quarters of 2014 compared with the same period last year. Исследователи говорят, что тренд и увеличение поступлений от налогов на бизнес по всей стране, скорее всего, сохранятся в этом году, при поступлениях налога с оборота в правительствах штата и на местном уровне, выросших на 6,2 процента за первые три квартала 2014 года по сравнению с тем же периодом прошлого года.
"I think that, thanks to our invitation, every resident now has a certain bond with this new building. "Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом.
What is the price per square meter of fully developed industrial land? Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка?
According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8% for the second quarter of 2014. По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года - всего 1,8%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!