Примеры употребления "indicator values" в английском

<>
Indicator values ranging between 80 and 100% indicate that the market is oversold. Значения индикатора в диапазоне от -80% до -100% указывают на состояние перепроданности.
• Show indicators' values: to show current indicator values on the right side of the chart. • Показать текущие значения индикаторов - показать текущие значения индикаторов на правой стороне диаграммы.
Immediately after that, recalculation if the indicator values and drawing thereof in the chart will start. Сразу после этого начинаются пересчет значений индикатора и его отрисовка на графике.
Finally note that negative indicator values (and their corresponding downward price predictions) were flipped and combined with the positive values. (My algorithm treated up and down exactly the same.) И, наконец – отрицательные значения индикатора (и соответствующие убывающие прогнозы цены) были перевернуты и объединены с положительными (мой алгоритм одинаково рассматривал движение вверх и вниз).
OBV(i) — is the indicator value of the current period; OBV (i) — значение индикатора On Balance Volume в текущем периоде;
OBV(i-1) — is the indicator value of the previous period; OBV (i - 1) — значение индикатора On Balance Volume в предыдущем периоде;
As you can see the expected price change increases as the indicator value increases. Можно увидеть, что изменение ожидаемой цены растет, когда растет значение индикатора.
I needed a formula that would convert an indicator value to a price prediction. Мне нужна была формула, которая преобразует значение индикатора в прогноз цены.
The indicator value increases if the price of the current bar is higher than previous bullish and vice versa. Значение индикатора увеличивается, если цена текущего бара больше предыдущей на бычьем рынке и наоборот.
If the closing price is exactly in between the maximum and minimum of the day, the indicator value remains unchanged. Если цена закрытия находится строго между максимумом и минимумом, значение индикатора не изменяется.
Financial market trading decisions based on current market prices, time of day, indicator values and history. Принимайте верные торговые решения на основе текущих рыночных цен, времени суток, индикаторов и истории.
Indicator values ranging between 0 and 20% indicate that the market is overbought. Значения в диапазоне от 0% до -20% свидетельствуют о том, что рынок перекуплен.
These methodologies allow more robust estimates to be obtained of the working poor at the country level and, at the same time, encourage greater ownership of countries in monitoring the new employment target as the working poor indicator values could be calculated directly by national statistical bodies. Эти методики позволяют получить более уверенные оценки нищеты среди рабочих на уровне отдельной страны и в тоже время позволяют странам более самостоятельно контролировать выполнение новой задачи в области занятости, поскольку значение показателя нищеты среди работающего населения может быть рассчитано непосредственно национальными статистическими организациями.
Comparison of relative sensitivity to ozone with Ellenberg indicator values showed that light-loving plants, plants from dry soils and plants which can tolerate moderately saline conditions were the most sensitive to ozone. Сопоставление относительной чувствительности к воздействию озона со значениями показателей Элленберга свидетельствует о том, что наиболее чувствительными к воздействию озона являются светолюбивые растения, растения, произрастающие на сухой почве, и растения, умеренно толерантные к засоленности почвы.
If there are imposed indicators (chart, indicator window) their values will be displayed. Если есть установленные индикаторы (график, окно индикатора), их данные будут отображаться.
If the price crosses Parabolic SAR lines, the indicator turns, and its further values are situated on the other side of the price. Если цена пересекает линии Parabolic SAR, то происходит разворот индикатора, а следующие его значения располагаются по другую сторону от цены.
For example, if the Momentum indicator reaches extremely high values and then turns down, you should assume prices will probably go still higher. Так, если индикатор достигает крайне высоких значений и затем поворачивает вниз, следует ожидать дальнейшего роста цен.
The indicator of Average True Range is a moving average of values of the true range. Индикатор Среднего Истинного Диапазона (Average True Range, ATR) представляет собой скользящее среднее значений истинного диапазона.
To configure the Financial Indicator List web part to display financial indicators and budgeted values, follow these steps. Для настройки веб-части списка финансовых индикаторов на отображение финансовых индикаторов и бюджетных значений выполните следующие действия.
The sampled direction indicator shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4, and the chromaticity coordinates listed in Annex 5, provided for in the Regulation. Отобранный указатель поворота подвергается фотометрическим измерениям на предмет определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, а также координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в настоящих Правилах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!