Примеры употребления "indepth examination" в английском

<>
The examination is at hand. Скоро экзамены.
The results of the first, preliminary European mapping exercise on critical loads for cadmium and lead had been discussed indepth at the twelfth CCE workshop, held back to back with the eighteenth meeting of the Task Force of ICP Modelling and Mapping (April 2002, Sorrento, Italy), and a list of conclusions and recommendations for further work was agreed. ЦЕЛИ И ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОЧЕГО СОВЕЩАНИЯ На двенадцатом рабочем совещании КЦВ, состоявшемся параллельно с восемнадцатым совещанием Целевой группы МСП по разработке моделей и составлению карт (апрель 2002 года, Сорренто, Италия), были подробно обсуждены результаты первого предварительного европейского процесса составления карт критических нагрузок для кадмия и свинца и согласован список выводов и рекомендаций относительно дальнейшей деятельности.
He's anxious about his examination result. Он с нетерпением ждёт результата экзамена.
The Seminar which was organised as a follow-up to the ILO Convention banning Child Labour adopted in June 1999 at Geneva, made an indepth assessment of the rehabilitation programmes for the released child labour and Non-Formal Education programmes, and came up with action oriented recommendations to alleviate the problems of child labour and their rehabilitation in India. На семинаре, который был организован в контексте принятия в Женеве в июне 1999 года Конвенции МОТ, запрещающей детский труд, была сделана углубленная оценка программ реабилитации для освобожденного детского труда и программ неформального образования и были вынесены ориентированные на практические решения рекомендации, с тем чтобы смягчить проблемы детского труда и реабилитации детей в Индии.
We're having an examination in geometry tomorrow. Завтра у нас будет экзамен по геометрии.
Third, the Report reviewed indepth four themes that affected the material conditions of the rural poor, namely assets, technology, market and institutions. В-третьих, в докладе всесторонним образом рассматриваются четыре темы, касающиеся материального положения сельских бедняков, а именно: ресурсы, технология, рынок и учреждения.
I caught him cheating in the examination. Я поймал его на списывании.
We had an examination in biology yesterday. У нас вчера был экзамен по биологии.
Don't you think it's wrong to cheat on an examination? Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
I was admitted to school without having to take an entrance examination. Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.
He's sure that he'll be able to pass the next examination. Он уверен, что выдержит следующую проверку.
We had an examination in mathematics today. У нас сегодня был экзамен по математике.
I congratulate you on passing the examination. Поздравляю со сдачей экзамена.
No doubt you will be able to pass the examination. Без сомнения ты сможешь сдать экзамен.
He barely passed the examination. Он с трудом сдал экзамен
I studied hard in order to pass the examination. Я усердно занимался, чтобы здать экзамен.
We had an examination in English yesterday. Вчера у нас был экзамен по английскому.
She passed the examination with ease. Она с лёгкостью сдала экзамены.
The examination he took last week was very hard. Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе был очень сложным.
I am afraid that I shall not be free till the examination is over. Боюсь я буду занят до конца экзаменирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!