Примеры употребления "incoming message" в английском с переводом "входящее сообщение"

<>
Переводы: все74 входящее сообщение68 другие переводы6
To change the incoming message size limit Изменение ограничения размера входящих сообщений
Whether the incoming message size is set Задан ли размер входящего сообщения.
Maximum incoming message size has not been set Максимальный размер входящего сообщения не задан
The maximum incoming message size is not set. Максимальный размер входящего сообщения не задан.
Maximum incoming message size maybe set too low (<1MB) Параметр максимального размера входящего сообщения может иметь слишком низкое значение (<1МБ)
Maximum incoming message size is set too high (>30MB) Установлен слишком большой размер входящих сообщений (>30МБ)
Whether the incoming message size is set too high Не слишком ли велик размер входящего сообщения.
Whether the incoming message size is set too low Не слишком ли мал размер входящего сообщения.
To set the incoming message size limits for Exchange Server 2007 Для того чтобы установить ограничения размера входящего сообщения для серверов Exchange 2007 Server, выполните следующие действия:
Whether the maximum allowable incoming message size matches the outgoing message size Соответствует ли максимально допустимый размер входящего сообщения размеру исходящего сообщения.
Automatically change incoming message colors and fonts based on sender, subject, or recipients Автоматическое изменение цвета входящих сообщений и шрифтов в зависимости от отправителя, темы или получателей
The Active Directory attribute that represents the global incoming message size limit is delivContLength. Атрибут Active Directory delivContLength представляет глобальное ограничение размера входящих сообщений.
Also, it is best if the maximum incoming message size limit matches the maximum outgoing message size limit. Кроме того, оптимально, чтобы максимальный размер входящего сообщения совпадал с максимальным размером исходящего сообщения.
This error indicates that a maximum incoming message size limit is set to a value more than 30 megabytes (MB). Эта ошибка указывает, что ограничение максимального размера входящих сообщений было установлено выше 30 мегабайт (МБ).
An incoming message initially passes through connection filtering, which checks the sender’s reputation and inspects the message for malware. Входящее сообщение первоначально проходит через фильтрацию подключений, которая проверяет репутацию отправителя и проверяет сообщение на наличие вредоносных программ.
This error indicates that a maximum incoming message size limit is set to a value less than 1 megabyte (MB). Эта ошибка указывает, что для максимального размера входящего сообщения указано значение менее 1 мегабайта (МБ).
This includes values for the maximum incoming message size, the maximum outgoing message size, and the maximum number of message recipients. Эти ограничения включают максимальный размер входящего сообщения, максимальный размер исходящего сообщения и максимальное количество получателей сообщения.
Exchange reduces the rate of incoming message flow by tarpitting, which delays the acknowledgment of the SMTP MAIL FROM command to the sending server. Exchange снижает скорость потока входящих сообщений путем искусственной задержки ответов, которая задерживает подтверждение команды SMTP MAIL FROM, посылаемой серверу-отправителю.
Intelligent Message Filter evaluates each incoming message and assigns the message an SCL rating that is based on the likelihood that the message is UCE. Интеллектуальный фильтр сообщений оценивает каждое входящее сообщение и присваивает сообщению оценку вероятности нежелательной почты, основываясь на вероятности того, что это сообщение относится к нежелательной почте.
Top-level resolution is the first stage of recipient resolution that associates each recipient in an incoming message to a matching recipient object in Active Directory. Разрешение верхнего уровня — это первый этап разрешения получателей, на котором каждый получатель входящего сообщения связывается с соответствующим объектом получателя в Active Directory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!