Примеры употребления "inbound message" в английском с переводом "входящее сообщение"

<>
Переводы: все54 входящее сообщение52 другие переводы2
An inbound message for you has been quarantined Входящее сообщение для вас было помещено в карантин
An inbound message doesn't contain a computational postmark header. Входящее сообщение не содержит компьютерной почтовой марки.
Deploying more than one Edge Transport server provides redundancy and failover capabilities for your inbound message flow. Развертывание более одного пограничного транспортного сервера обеспечивает избыточность и отказоустойчивость для потока входящих сообщений.
An inbound message is sent from an Internet sender to the recipients chris@contoso.com and david@contoso.com. Входящее сообщение от отправителя из Интернета пересылается получателям alexey@contoso.com и ivan@contoso.com.
Contains the Internal-Message-Id value of the inbound message that caused the inbox rule to generate the outbound message. Содержит значение Internal-Message-Id входящего сообщения, из-за которого правило для папки "Входящие" создало исходящее сообщение.
When Outlook Email Postmark validation is enabled, the Content Filter agent parses the inbound message for a computational postmark header. Если функция проверки штемпеля электронной почты Outlook включена, агент фильтрации содержимого анализирует входящие сообщения по заголовкам вычислительных штемпелей.
By default, the Connection Filtering agent is the first antispam agent to evaluate an inbound message on an Edge Transport server. По умолчанию агент фильтрации подключений первым оценивает входящее сообщение на пограничном транспортном сервере.
Sender reputation relies on persisted data about the sender to determine what action, if any, to take on an inbound message. Репутация отправителя основана на имеющихся сведениях об отправителе и определяет, какое действие будет предпринято (если это требуется) в отношении входящего сообщения.
When the Content Filter agent detects an Allow phrase in an inbound message, the agent automatically assigns an SCL value of 0 to the message. Если агент фильтра содержимого обнаруживает во входящем сообщении разрешающее выражение, он автоматически назначает сообщению значение SCL 0.
The Connection Filtering agent relies on the IP address of the connecting mail server to determine what action, if any, to take on an inbound message. Чтобы определить действие для входящего сообщения (если оно необходимо), агент фильтра подключений использует IP-адрес почтового сервера.
When the Exchange server receives an inbound message, the Sender ID agent verifies the sender's IP address by querying the DNS records for the sender's domain. Когда сервер Exchange получает входящее сообщение, агент Sender ID проверяет IP-адрес отправителя, запрашивая записи DNS для домена отправителя.
Recipient filtering is an antispam feature in Exchange Server 2016 that relies on the RCPT TO SMTP header to determine what action, if any, to take on an inbound message. Фильтрация получателей — это функция защиты от спама в Exchange Server 2016, которая по SMTP-заголовку RCPT TO определяет, какое действие, если оно необходимо, следует предпринять в отношении входящего сообщения.
Because the default setting for SMTP servers is to use anonymous authentication, the system being used to propagate the unsolicited commercial e-mail messages accepts the inbound message as typical. Так как по умолчанию на серверах SMTP используется анонимная проверка подлинности, система, в которой ведется распространение сообщений нежелательной коммерческой электронной почты, принимает это входящее сообщение как типичное.
If the postmark validation feature is enabled and the computational postmark header in an inbound message is invalid or missing, the Content Filter agent won't change the SCL rating. Если функция проверки штемпелей включена, а входящее сообщение не содержит вычислительного заголовка со штемпелем или вычислительный заголовок со штемпелем недействителен, агент фильтрации содержимого не изменяет оценку вероятности нежелательной почты.
As mentioned earlier, when the recipient of an inbound message is a known recipient, the Exchange server sends back a 250 2.1.5 Recipient OK SMTP response to the sending server. Как уже упоминалось ранее, когда получатель входящего сообщения известен, сервер Exchange отправляет серверу-отправителю отклик SMTP 250 2.1.5 Recipient OK.
If the inbound message contains a recipient that is on the Recipient Block list, the Exchange server sends a 550 5.1.1 User unknown SMTP session error to the sending server. Если входящее сообщение содержит получателя, который находится в списке заблокированных получателей, сервер Exchange посылает серверу-отправителю сообщение об ошибке сеанса SMTP 550 5.1.1 User unknown.
The following steps and diagrams illustrate the inbound message path that occur in your hybrid deployment if you decide to point your MX record to the EOP service in the Office 365 organization. Указанные ниже шаги и схемы иллюстрируют путь входящих сообщений Интернета, который будет осуществлен в гибридном развертывании, если MX-запись указывает на службу EOP в организации Office 365.
If the inbound message contains a recipient that doesn't match any recipients in Recipient Lookup, the Exchange server sends a 550 5.1.1 User unknown SMTP session error to the sending server. Если входящее сообщение содержит получателя, не соответствующего получателям в базе поиска получателей, сервер Exchange посылает серверу-отправителю сообщение об ошибке сеанса SMTP 550 5.1.1 User unknown.
Therefore, the unauthorized users who send unsolicited commercial e-mail messages only have to send one inbound message to your SMTP server so that it can then be delivered to thousands of recipients, which slows down your Exchange Server computer's responsiveness, congests queues, and causes dissatisfaction to the recipients when the messages arrive in their Inboxes. Таким образом, неавторизованные пользователи, которые отправляют сообщения нежелательной коммерческой электронной почты, могут направить только одно входящее сообщение на сервер SMTP, чтобы разослать его тысячам получателей, что замедляет время отклика сервера Exchange, увеличивает очереди, а также ведет к недовольству получателей сообщения при его доставке.
Inbound messages from the Internet Входящие сообщения из Интернета
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!