Примеры употребления "in the background" в английском

<>
Installation happens in the background. Установка происходит в фоновом режиме.
Way in the background, out of focus? На заднем плане, не в фокусе?
The wizard installs Office in the background. Мастер установит Office в фоновом режиме.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
Sounds like taiko drums in the background. Звучит как барабаны Тайко в фоновом режиме.
In the background there is a very sophisticated anesthesia machine. На заднем плане - очень современный аппарат для анестезии.
Music will keep playing in the background. Музыка продолжит играть в фоновом режиме.
You can see the chai being poured in the background. Там на заднем плане видно, как разливается чай со специями.
Opera Coast uses powerful security methods in the background. В Opera Coast встроены мощные механизмы обеспечения безопасности, работающие незаметно, в фоновом режиме.
There is a castle in the background of the picture. На заднем плане этой картины находится замок.
Some content may be still be downloading in the background. В фоновом режиме может продолжаться загрузка определенной части контента.
And there in the background is the pattern for folding it. А на заднем плане представлена схема сворачивания бумаги.
Select Settings and then select Record game in the background. Выберите Параметры, а затем Записать игру в фоновом режиме.
He created a new island in the background, shrouded in mist. На заднем плане он добавил еще один остров, окутанный туманом.
Sync automatically uploads files in the background when you’re online. Клиент автоматически загрузит их в фоновом режиме, когда вы будете в работать в Интернете.
(Desktop database templates have a picture of a datasheet in the background.) (На значках таких шаблонов на заднем плане изображена таблица.)
Any backup in progress will continue to run in the background. Резервное копирование продолжится в фоновом режиме.
(Web app templates have a picture of a globe in the background.) (На значках таких шаблонов на заднем плане изображен земной шар).
Always on: Videos will always play in the background (default setting). Всегда включено: звук всегда воспроизводится в фоновом режиме (по умолчанию).
You can see quite a lot of skeletons in the background there. На заднем плане вы видите много скелетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!