Примеры употребления "in one word" в английском

<>
The reason can be expressed in one word: Причину можно выразить одним словом:
It can be summed up in one word: Eurobonds. Его можно выразить одним словом: еврооблигации.
The problem can be summed up in one word: exports (or, rather, lack of export growth). Проблема может быть обозначена одним словом: экспорт (или, скорее, отсутствие роста экспорта).
The answer can be found in one word: Ответ может быть найден в одном слове:
The answer can be found in one word: “coal” – or, rather, the fact that coal is cheap and abundant. Ответ может быть найден в одном слове: "уголь" ? или, скорее, в том факте, что уголь дешев и присутствует в природе в изобилии.
If I may add one word to that - Если я могу добавить к этому одно слово -
I want to buy cooking utensils in one lot. Я хочу за раз купить кухонную утварь.
I have read most publications around the idea of a "third way" and have been struck by the fact that one word appears almost never appears - liberty. Я прочитал большинство публикаций вокруг идеи "третьего пути" и был ошеломлен тем фактом, что практически во всех из них почти никогда не встречается слово "свобода".
Somehow you must find a way to finish this work in one month. Ты должен суметь закончить эту работу за месяц.
There are several reasons for US inaction - including ideology and scientific ignorance - but a lot comes down to one word: Есть несколько причин для бездействия США - в том числе идеология и научное невежество - но многое сводится к одному слову:
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
12 complete strangers will make or break your case Before you've said one word of your opening statement. 12 незнакомцев помогут вам выиграть или проиграть дело даже до того, как вы начнете вступительную речь.
What is right in one society can be wrong in another. Что приемлемо в одном обществе, в другом таковым может не быть.
Well, one word from me, and every man on this site stops work. Одно мое слово - и все люди здесь прекратят свою работу.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
Have you written even one word of this book? Ты написал хотя бы одно слово из этой книги?
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
Because if you breathe one word of this, I'll have you shipped to hydra island so you can weigh turds for their ridiculous experiments. Потому что если ты об этом хоть слово скажешь, я отправлю тебя на остров с Гидрой, и ты там будешь взвешивать дерьмо для их смехотворных экспериментов.
Girls came in one after another. Девушки вошли одна за другой.
It can be long and can be one word. Оно может быть длинным, а может - одно слово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!