Примеры употребления "in general" в английском с переводом "в целом"

<>
Rights of licensees in general Права лицензиатов в целом
In general, options to consider include: В целом предлагается рассматривать следующие варианты:
The human species, in general, is fallible - okay fine. Человеческому роду, в целом, свойственно ошибаться - хорошо, отлично.
There is not a problem with Muslims in general. Проблема также и не с мусульманами в целом.
But in general, this is what we've got. Но в целом, вот что мы имеем.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
I would fear science in general if properly understood. Я бы боялся науки в целом.
I think, in general, little more history, less lit crit. Думаю, в целом, больше истории, меньше литературной критики.
So, we should not slow down financial innovation in general. Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
It was part of the business of life in general. Он был частью нашего бизнеса, нашей жизни в целом.
In general, the poorer the country, the lower the ranking: В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг:
Worse, cryptocurrencies in general are based on a false premise. Что еще хуже, криптовалюты в целом основаны на ложной предпосылке.
the customs service and the misuse of public funds in general. таможенные услуги и неправильное употребление общественных фондов в целом.
In general, either accrued revenue is reduced or costs are accrued. В целом, либо будет уменьшена начисленный доход, либо будут начислены затраты.
The assessment shall in general cover series production from individual factories. В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
In general, permeability shall be assumed to be 95 %. Where an В целом следует предполагать, что коэффициент проницаемости составляет 95 %.
State literature prizes are awarded, aiming at developing Greek letters in general; вручение государственных литературных премий в целях развития греческой литературы в целом;
This third appraisal is that of the outlook for stocks in general. Эта третья составляющая — прогноз фондового рынка в целом.
In general, II'm not sure about that kind of Gaia theory. В целом, яя не уверен, в такой трактовке теории Гайя.
In general, the best way to learn about animations is to experiment. В целом, чтобы больше узнать об анимации, лучше всего поэкспериментировать с доступными возможностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!