Примеры употребления "in favor of" в английском

<>
Переводы: все445 в пользу229 в интересах4 другие переводы212
All in favor of this purchase? Все за покупку?
He was in favor of equality for all. Он выступал за всеобщее равнство.
Earlier this year, the International Monetary Fund came out in favor of capital controls. Ранее в этом году Международный валютный фонд выступил за осуществление контроля за капиталом.
All in favor of helping Blaine? Все за то, чтобы помочь Блейну?
Tom was in favor of aborting the mission. Том выступал за прерывание миссии.
Whether Prokhorov himself will come out strongly in favor of Medvedev remains to be seen. Выступит ли сам Прохоров открыто в поддержку Медведева, пока неясно.
All in favor of going to Ellen Beals? Все за то, чтобы пойти к Эллен Билс?
He is in favor of protectionism and cheap money, presumably because these positions play well with his core political constituency – white working-class voters. Он выступает за протекционизм и дешевые деньги, вероятно ввиду того, что эти позиции хорошо ладят с его основным политическим избирателем - белыми избирателями из рабочего класса.
All in favor of Clay losing his patch? Все за то, чтобы лишить Клэя нашивок?
China is in favor of an early agreement on a program of work for the CD that is accepted for all sides, including commencement of negotiations on a multilateral, non-discriminatory and verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices (FMCT) in accordance with the mandate contained in the Shannon Report. Китай выступает за скорейшее достижение договоренности в отношении программы работы КР, которое было бы принято всеми сторонами, в том числе о начале переговоров по многостороннему, недискриминационному и поддающемуся проверке договору, запрещающему производство расщепляющегося материала для ядерных вооружений или других взрывных устройств, в соответствии с мандатом, содержащимся в докладе Шэннона.
All in favor of me? Все, кто за меня?
In that connection, South Africa once again declared that it was in favor of creating an independent Palestinian State with its capital in Jerusalem and appealed to Israel to leave the Palestinian territories occupied in 1967, dismantle the Israeli settlements, and effect a fair solution of the Palestine refugee problem in keeping with the 11 December 1948 General Assembly resolution 194 (III). В этой связи Южная Африка вновь заявляет, что она выступает за создание независимого палестинского государства со столицей в Иерусалиме, и призывает Израиль покинуть палестинские территории, оккупированные в 1967 году, ликвидировать израильские поселения и обеспечить справедливое решение проблемы палестинских беженцев в соответствии с резолюцией 194 (III) Генеральной Ассамблеи от 11 декабря 1948 года.
All in favor of tonight? Все голосуют за сегодняшний вечер?
The country’s declining number of voters are lining up in favor of cheaper, imported food. Сокращающееся количество избирателей в стране выступают за более дешевую импортированную продовольственную продукцию.
All in favor of the resolution. Все, кто за резолюцию.
His predecessor, Giorgio Napolitano, is also strongly in favor of the reforms, which he says would be “great news for Italy.” Его предшественник Джорджо Наполитано также активно выступает за реформу, которая, по его словам, станет «хорошей новостью для Италии».
All in favor of Callie drinking coffee, raise your hand. Все, кто за то, чтобы Кэлли пила кофе, поднимите руку.
Pope John Paul II declared his support for the basic science of evolution, and Roman Catholic bishops are strongly in favor of limiting human-induced climate change, based on the scientific evidence. Римский папа Иоанн Павел II заявлял о своей поддержке основ эволюционной науки, а римско-католические епископы настоятельно выступают за ограничение действий человека, которые приводят к изменению климата, и которые были научно засвидетельствованы.
All in favor of making these three men Redwood Original. Все, кто за принятие этих троих в Рэдвуд Ориджинал.
Moreover, there were clear majorities in favor of free movement in every sub-group of the sample, whether categorized by age, region, or political-party support, with one exception: the small minority of voters who supported the anti-immigrant UK Independence Party. Более того, явное большинство выступает за свободу передвижения практически во всех подгруппах этой выборки, сформированных по категориям возраста, региона проживания, предпочитаемой политической партии. Единственное исключение – небольшое меньшинство избирателей, которые поддерживают анти-иммигрантскую Партию независимости Великобритании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!