Примеры употребления "in appreciation for your time" в английском

<>
Beyond efforts to emphasize institutional frameworks to address migration issues, we believe that the United Nations has the potential to work towards launching an international decade to strengthen cooperation on migration and to declare an international day of migrants in appreciation for the great national, regional and international efforts that have been made on migration issues. Мы полагаем, что помимо усилий, направленных на придание важности институциональным рамкам для решения проблем миграции, Организация Объединенных Наций обладает потенциалом для осуществления работы по провозглашению международного десятилетия укрепления сотрудничества в области миграции и по объявлению международного дня миграции в знак признательности за огромные национальные, региональные и международные усилия, которые были предприняты для решения проблем миграции.
Hey, listen, thanks for your time, man. Послушайте, спасибо за уделённое время.
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
Dear colleagues, I think I speak on behalf of all of us- the entire membership of the Conference- in appreciation for his expertise, his professionalism, his friendship, his collegiality to all of us. Дорогие коллеги, я думаю, что я могу от имени всех нас- всего членского состава Конференции- выразить признательности за его мастерство, за его профессионализм, за его дружбу, за его коллегиальность по отношению ко всем нам.
Thank you for your time, Mr. Acosta. Спасибо за уделенное время, мистер Акоста.
Please accept my deep appreciation for your help. Примите, пожалуйста, мою глубокую благодарность за Вашу помощь.
Thanks for your time, Mike. Спасибо за уделенное время, Майк.
Let your fans show their appreciation for your videos by making a monetary contribution directly on the video page. В этих подсказках вы можете попросить своих поклонников материально поддержать ваш канал.
Thank you for your time, Dr. Steiner. Спасибо, что уделили нам время, Доктор Штайнер.
Just wanna show my appreciation for your work. Я хочу выразить свою признательность за проделанную тобой работу.
Well, sheriff, thank you for your time. Что ж, шериф, спасибо за уделенное время.
I would like also, Sir, to express our sincere appreciation for your leadership in convening this timely Security Council debate on the very important issue of post-conflict peacebuilding. Я хотела бы также, г-н Председатель, выразить нашу искреннюю признательность за Вашу ведущую роль в организации этих своевременных прений в Совете Безопасности по весьма важному вопросу о постконфликтном миростроительстве.
Thank you again for your time. Спасибо еще раз за уделенное время.
Extending my best wishes for your health and well-being, I seize the moment to express our appreciation for your interest in finding a solution to the Afghan crisis and facilitating aid for the oppressed people of Afghanistan. Искренне желая Вам здоровья и благополучия, пользуюсь случаем, чтобы выразить Вам нашу признательность за проявляемый Вами интерес к изысканию пути урегулирования афганского кризиса и к содействию оказанию помощи угнетенному народу Афганистана.
OK, well thank you for your time. Хорошо, спасибо за уделенное нам время.
Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, allow me to begin by congratulating you on behalf of the Chinese delegation on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and by expressing our appreciation for your efforts to facilitate the resumption of its substantive work. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне от имени китайской делегации поздравить Вас с вступлением на пост Председателя КР и выразить нашу признательность за Ваши усилия по содействию скорейшему возобновлению предметной работы этой Конференции.
Well, thank you for your time. Ладно, спасибо за уделенное время.
Mr. Kavan: Let me express at the outset my great appreciation for your initiative, Mr. President, and for giving me the opportunity to speak on this very important topic. Г-н Каван (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне выразить большую признательность за Вашу инициативу и за то, что Вы предоставили мне возможность выступить по этому очень важному вопросу.
Uh, thank you for your time, Mr. Hanson. Спасибо за уделенное время, мистер Хансон.
I would like to express to you, Mr. President, our special appreciation for your country's role over the years in support of our struggle for self-determination. Я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, нашу особую признательность за ту роль, которую Ваша страна играла на протяжении целого ряда лет в поддержке нашей борьбы за самоопределение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!